Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OUR DAYS(new ver.)
UNSERE TAGE(neue Ver.)
昨日涙ながして
今日も泣いていた
Gestern
habe
ich
Tränen
vergossen,
auch
heute
habe
ich
geweint
明日はもしかしてもう
誰も隣にいないの
Wird
morgen
vielleicht
niemand
mehr
an
meiner
Seite
sein?
離ればなれの
大切なふたりの道でも
Auch
wenn
unsere
wichtigen
Wege
getrennt
sind
悲しくて
つらくて
時々立ち止まりたい
Es
ist
traurig,
schmerzhaft,
manchmal
möchte
ich
innehalten
はるかな遠い街を空に反射させるように
Als
würde
ich
eine
ferne
Stadt
am
Himmel
spiegeln
少し目を細めてみて
あなたをイメージしてみる
Ich
blinzle
ein
wenig
und
versuche,
mir
dich
vorzustellen
汗を流してるかな
怒られているかな
Schwitzt
du
wohl?
Wirst
du
wohl
gescholten?
悔しがっているかな
つらくなっているかな
Ärgerst
du
dich
wohl?
Hast
du
es
wohl
schwer?
どうしようもなく
胸が痛くて
風が吹いて
Meine
Brust
schmerzt
unerträglich,
der
Wind
weht
飛び出したくて
ただ走って
走って近づきたいの
Ich
möchte
hinausspringen,
einfach
nur
laufen,
laufen
und
dir
näherkommen
同じ雲を追いかけ
別な場所に立つ
Wir
jagen
denselben
Wolken
nach,
stehen
an
verschiedenen
Orten
どんなに時がたっても
あなたは色あせない
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
du
verblasst
nicht
大声出してるかな
うつむいているかな
Schreist
du
wohl
laut?
Schaust
du
wohl
nach
unten?
さびしがっているかな
元気出しているかな
Fühlst
du
dich
wohl
einsam?
Muntest
du
dich
wohl
auf?
どうしようもなく
胸が痛くて
風が吹いて
our
days
Meine
Brust
schmerzt
unerträglich,
der
Wind
weht,
our
days
昨日涙ながして
今日も泣いていた
Gestern
habe
ich
Tränen
vergossen,
auch
heute
habe
ich
geweint
明日はもしかしてもう
誰も気にはとめない
Wird
morgen
vielleicht
niemand
mehr
Notiz
davon
nehmen?
同じ雲を追いかけ
別な場所に立つ
Wir
jagen
denselben
Wolken
nach,
stehen
an
verschiedenen
Orten
どんなに時がたってもあなたは色あせない
Egal
wie
viel
Zeit
vergeht,
du
verblasst
nicht
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are
Our
days
are
always
going
on
Our
days
are
always
going
on
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are
Our
days
are
always
going
on
Our
days
are
always
going
on
Just
the
way
you
are
Just
the
way
you
are
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tetsuya Komuro, Mitsuko Komuro
Attention! Feel free to leave feedback.