Lyrics and translation 鈴木亜美 - SUPER MUSIC MAKER
SUPER MUSIC MAKER
SUPER MUSIC MAKER
スーパーミュージックメーカー
Super
Music
Maker
ひろいフロアに
キラリ光が廻るよ
yeh
In
a
large
room,
a
shimmering
light
is
shining,
yeh
みんな
うずうず
してるんでしょ
でもあせらないで
Everyone
is
eager
to
start,
but
please
don't
rush
音が響くよ
そしてすべてを包み込んだら
The
sound
is
echoing,
and
then
it
wraps
everything
100小節と少し
物語のはじまりだ
A
little
bit
over
100
bars,
the
story
begins
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Everyone
with
full
volume,
you
laugh
and
tap
ステレオのサウンドで
気持ちよくなろう
キミとhey!you!
With
the
stereo
sound,
let's
have
a
good
time,
you
and
hey!
you!
Yeh!
スーパーミュージックメーカー
キミみたいになれるのなら
Yeh!
Super
Music
Maker,
if
I
can
be
like
you
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
I
want
to
dance
with
you,
maybe
I'll
fall
in
love
だけどoh
スーパーミュージックメーカー
But
oh,
Super
Music
Maker
不思議な世界は
意外と近くのあるのかもね
The
mysterious
world
might
be
surprisingly
close
スーパーミュージックメーカー
Super
Music
Maker
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Everyone
with
full
volume,
you
laugh
and
tap
ステレオのサウンドで
あと2小節
そこだhey!you!
With
the
stereo
sound,
only
2 more
bars,
go,
hey!
you!
Yeh!
スーパーミュージックメーカー
キミみたいになれるのなら
Yeh!
Super
Music
Maker,
if
I
can
be
like
you
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
I
want
to
dance
with
you,
maybe
I'll
fall
in
love
だけどoh
スーパーミュージックメーカー
But
oh,
Super
Music
Maker
不思議な世界は
意外と近くのあるのかもね
The
mysterious
world
might
be
surprisingly
close
キミみたいになれるなら
If
I
can
be
like
you
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
I
want
to
dance
with
you,
maybe
I'll
fall
in
love
キミはステキなスーパーミュージックメーカー
You're
a
wonderful
Super
Music
Maker
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Everyone
with
full
volume,
you
laugh
and
tap
ステレオのサウンドで
気持ちよくなろう
キミとhey!you!
With
the
stereo
sound,
let's
have
a
good
time,
you
and
hey!
you!
Yeh!
スーパーミュージックメーカー
キミみたいになれるのなら
Yeh!
Super
Music
Maker,
if
I
can
be
like
you
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
I
want
to
dance
with
you,
maybe
I'll
fall
in
love
だけどoh
スーパーミュージックメーカー
But
oh,
Super
Music
Maker
不思議な世界は
意外と近くのあるのかもね
The
mysterious
world
might
be
surprisingly
close
スーパーミュージックメーカー
Super
Music
Maker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasutaka Nakata
Attention! Feel free to leave feedback.