Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all night long(new ver.)
all night long (neue Ver.)
寂しがる
恐がる
増えてきてる
Ich
werde
einsamer,
ängstlicher,
immer
mehr
立ち並ぶ光りの柱を
暗くなるまで
Die
aufgereihten
Lichtsäulen,
bis
es
dunkel
wird,
赤い空の下
眺めてた
habe
ich
unter
dem
roten
Himmel
betrachtet.
迎えに来てくれないよね
Du
kommst
mich
nicht
abholen,
oder?
いつまでも続く
風を感じ
Ich
spüre
den
Wind,
der
ewig
weht,
誰にも止められない
波に乗ってる
reite
auf
einer
Welle,
die
niemand
stoppen
kann.
昼間浴びた
太陽を使って
Mit
der
Sonne,
die
ich
tagsüber
getankt
habe,
暗闇精いっぱい照らして
erhelle
ich
die
Dunkelheit
so
gut
ich
kann.
短く最近感じてきたよ
In
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
kurz
an,
Diving
in
your
dream
Diving
in
your
dream
あんなに長い一日までも
sogar
ein
so
langer
Tag.
Lying
on
your
love
Lying
on
your
love
ためらいなく溶け込んでいく私が
Ich,
die
ohne
Zögern
in
dir
verschmilzt,
Floating
in
your
love
Floating
in
your
love
どこまで
いつまで...
浮いてられる
Wie
weit,
wie
lange...
kann
ich
schweben?
忘れてほしくない
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
vergisst.
I
need
your
love
I
need
your
love
I
need
your
love
I
need
your
love
All
night
long
All
night
long
I
need
your
love
I
need
your
love
I
need
your
love
I
need
your
love
All
night
long
All
night
long
なにも見えない空っぽな雪景色は
Die
leere
Schneelandschaft,
in
der
man
nichts
sieht,
どうしようもないくらい
切なすぎて悲しすぎる
ist
so
unerträglich
schmerzhaft
und
traurig.
そんな夜
想いきって一緒にいようよ
In
solch
einer
Nacht,
lass
uns
entschlossen
zusammen
sein.
いつまでもいようよ
Lass
uns
für
immer
zusammen
sein.
気付かず
冬が通りすぎる
Ohne
es
zu
merken,
zieht
der
Winter
vorbei.
隣で透き通って
ほんの一瞬だけど
Neben
dir
werde
ich
durchsichtig,
nur
für
einen
kurzen
Moment,
無理に涙
乾かしてるね
Ich
zwinge
mich,
meine
Tränen
zu
trocknen,
nicht
wahr?
弱い女は
好きじゃないよね
Du
magst
keine
schwachen
Frauen,
oder?
眩しいからじゃない
ゆっくり目を閉じて
Nicht
weil
es
blendet,
schließe
ich
langsam
die
Augen.
たまに休憩
じゃれあった空の下
雪の上
Manchmal
eine
Pause,
unter
dem
Himmel,
wo
wir
herumtollten,
auf
dem
Schnee.
肩に頭のせて
上までのぼったあの山
Mit
meinem
Kopf
auf
deiner
Schulter,
jener
Berg,
den
wir
bis
oben
bestiegen
haben,
地平線の向こう側
見れると思ったのに
ich
dachte,
wir
könnten
die
andere
Seite
des
Horizonts
sehen.
どんなに...
いつでも...
抱きしめて...
Egal
wie...
Immer...
Halte
mich
fest...
I
need
your
love
I
need
your
love
I
need
your
love
I
need
your
love
All
night
long
All
night
long
I
need
your
love
I
need
your
love
I
need
your
love
I
need
your
love
All
night
long
All
night
long
なにもなくなってこのまま
失恋の心がまえは
Wenn
alles
so
verschwindet,
die
Bereitschaft
für
Liebeskummer
どうしようもないくらいに
切なすぎるよ
ist
unerträglich
schmerzhaft.
そんな夜...
二人で
In
solch
einer
Nacht...
wir
beide...
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(All
night
long)
(All
night
long)
二人きり...
一緒に
Nur
wir
zwei...
Zusammen...
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(All
night
long)
(All
night
long)
いたいよ...
いつまでも...
Ich
will
bleiben...
Für
immer...
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(All
night
long)
(All
night
long)
いたいよ...
二人で...
Ich
will
bleiben...
Wir
beide...
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(All
night
long)
(All
night
long)
一緒に...
いようよ...
Lass
uns
zusammen...
sein...
いつまでも...
いようよ...
Lass
uns
für
immer...
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victan Edmund, Adrian Locke, Daniel Mcgregor
Attention! Feel free to leave feedback.