Lyrics and translation 鈴木愛理 - start again (1st LIVE Do me a favor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
start again (1st LIVE Do me a favor)
Начать заново (1st LIVE Do me a favor)
Hey
baby
don′t
you
cry
no
more
Эй,
милый,
не
плачь
больше
Now
baby
don't
you
cry
no
more
Ну
же,
милый,
не
плачь
больше
何が見えるだろう?眼差しの向こう
Что
ты
видишь?
За
своим
взглядом
失くしたままの想い通り戻す日のために
Ради
дня,
когда
мы
вернем
потерянные
чувства
僕らはいままた歩き出すよ
Мы
снова
начинаем
идти
こみあげるのは涙じゃなく
Это
не
слезы
подступают
к
горлу
これまでのHistory
А
наша
история
(Let′s
get
you
back
now)
(Давай
вернем
тебя)
手の中に握りしめる
Я
крепко
держу
в
руке
地図がくれるものは
То,
что
дает
нам
карта,
きっとゴールじゃない
Это
точно
не
финиш
何時だってスタートさ
Это
всегда
старт
Hey
baby
don't
you
cry
no
more
Эй,
милый,
не
плачь
больше
Now
baby
don't
you
cry
no
more
Ну
же,
милый,
не
плачь
больше
何が見えるだろう?眼差しの向こう
Что
ты
видишь?
За
своим
взглядом
失くしたままの想い通り戻す日のために
Ради
дня,
когда
мы
вернем
потерянные
чувства
僕らはいままた歩き出すよ
Мы
снова
начинаем
идти
ただ前の向くだけなんて言葉に
Просто
смотреть
вперед,
эти
слова
震えた繊細なheart
Заставили
трепетать
твое
хрупкое
сердце
(Let′s
get
you
back
now)
(Давай
вернем
тебя)
誰かのせいではないんだ
Никто
не
виноват
今ここにこうしていること
В
том,
что
сейчас
происходит
здесь
涙拭いてあげるよ
Я
вытру
твои
слезы
Hey
baby
don′t
you
cry
no
more
Эй,
милый,
не
плачь
больше
Now
baby
don't
you
cry
no
more
Ну
же,
милый,
не
плачь
больше
信じて自分を恥じることはない
Верь
в
себя,
нечего
стыдиться
焦っちゃ負けだけどこのままじゃいられない
Спешка
— это
проигрыш,
но
мы
не
можем
оставаться
такими
気づけば全てが動き出すよ
Не
заметишь,
как
все
начнет
двигаться
繋がって行く光のライン
Соединяющиеся
линии
света
たとえ遠回りしても
Даже
если
придется
идти
окольным
путем
辿りつくべき景色その目で
Своими
глазами
ты
увидишь
пейзаж,
к
которому
мы
должны
прийти
Hey
baby
don′t
you
cry
no
more
Эй,
милый,
не
плачь
больше
Now
baby
don't
you
cry
no
more
Ну
же,
милый,
не
плачь
больше
何が見えるだろう?眼差しの向こう
Что
ты
видишь?
За
своим
взглядом
Hey
baby
don′t
you
cry
no
more
Эй,
милый,
не
плачь
больше
Now
baby
don't
you
cry
no
more
Ну
же,
милый,
не
плачь
больше
信じて自分を恥じることはない
Верь
в
себя,
нечего
стыдиться
焦っちゃ負けだけどこのままじゃいられない
Спешка
— это
проигрыш,
но
мы
не
можем
оставаться
такими
気づけば全てが動き出すよ
Не
заметишь,
как
все
начнет
двигаться
Hey
baby
don′t
you
cry
no
more・・・
Эй,
милый,
не
плачь
больше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): uta, Akira, Uta
Attention! Feel free to leave feedback.