Kiyomi Suzuki - 時の流れに身をまかせ - translation of the lyrics into German




時の流れに身をまかせ
Dem Fluss der Zeit überlassen
もしも あなたと逢えずにいたら
Wenn ich dich niemals getroffen hätte,
わたしは何を してたでしょうか
was hätte ich dann wohl getan?
平凡だけど 誰かを愛し
Vielleicht hätte ich ganz gewöhnlich jemanden geliebt
普通の暮らし してたでしょうか
und ein normales Leben geführt?
時の流れに 身をまかせ
Dem Fluss der Zeit überlasse ich mich,
あなたの色に 染められ
von deiner Farbe gefärbt.
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
Dieses eine Leben, selbst das wegzuwerfen, macht mir nichts aus.
だから お願い そばに置いてね
Deshalb bitte, lass mich bei dir sein,
いまは あなたしか 愛せない
jetzt kann ich nur dich lieben.
もしも あなたに嫌われたなら
Wenn du mich ablehnen würdest,
明日(あした)という日 失くしてしまうわ
gäbe es für mich kein Morgen mehr.
約束なんか いらないけれど
Versprechen brauche ich keine, aber
想い出だけじゃ 生きてゆけない
nur von Erinnerungen kann ich nicht leben.
時の流れに 身をまかせ
Dem Fluss der Zeit überlasse ich mich,
あなたの胸に より添い
an deine Brust schmiege ich mich.
綺麗になれたそれだけで いのちさえもいらないわ
Allein dafür, dass ich schön werden konnte, brauche ich selbst mein Leben nicht mehr.
だから お願い そばに置いてね
Deshalb bitte, lass mich bei dir sein,
いまは あなたしか 見えないの
jetzt sehe ich nur dich.
だから お願い そばに置いてね
Deshalb bitte, lass mich bei dir sein,
いまは あなたしか 愛せない
jetzt kann ich nur dich lieben.





Writer(s): 三木たかし


Attention! Feel free to leave feedback.