Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VOICE (karaoke)
STIMME (Karaoke)
これまで上手くやれたか
これからどうすればいいか
Ob
ich
es
bisher
gut
gemacht
habe?
Was
soll
ich
von
nun
an
tun?
そんなこと
考えたことなんてない
Über
solche
Dinge
habe
ich
noch
nie
nachgedacht.
思いもよらない行動
予想もつかない状況
Unvorhergesehene
Handlungen,
unvorhersehbare
Situationen.
かまわない
それこそ存在証明
Egal,
das
ist
der
Beweis
meiner
Existenz.
Yes
i'm
doing
now手探りながらもまだ見ぬ世界を創造中
Ja,
ich
bin
dabei,
taste
mich
voran
und
erschaffe
eine
noch
unbekannte
Welt.
Check
now答えがひとつだけならば枷を取り払うanswer2
Check
jetzt,
wenn
es
nur
eine
Antwort
gibt,
dann
entferne
die
Fesseln
mit
Antwort
2.
リミットオフready
to
roll
Limit
off,
bereit
zu
starten.
Focus焦点合わせすぐにget
on
Fokus,
richte
dich
sofort
aus,
steig
ein.
乗り越えていけるはず
タフ極まりない日々も
Ich
sollte
es
überwinden
können,
auch
die
extrem
harten
Tage.
どうしても伝えたいんだ
Ich
muss
es
dir
unbedingt
sagen.
OK
OK
言葉に変えていこう
OK
OK,
lass
es
uns
in
Worte
fassen.
いつだってこの胸に
Immer
in
meiner
Brust,
Oh
yeah
oh
yeah
宿る想い込めて
Oh
yeah
oh
yeah,
mit
den
Gefühlen,
die
darin
wohnen.
今までどうしてきたか
明日からするべきことは?
Wie
habe
ich
es
bisher
gemacht?
Was
soll
ich
ab
morgen
tun?
大丈夫
何も考えなくていい
Keine
Sorge,
du
musst
über
nichts
nachdenken.
自分を信じることと
自ら信じたものを
An
dich
selbst
glauben
und
das,
woran
du
glaubst,
みつけたら
逃す手なんてないでしょ
wenn
du
es
gefunden
hast,
darfst
du
es
nicht
loslassen.
Welcome
to
my
life僕が作るこの世界はいつでも進行形
Willkommen
in
meinem
Leben,
die
Welt,
die
ich
erschaffe,
ist
immer
im
Wandel.
Guess
what?
どんなものでも手に入れるイメージ見せるよit's
for
you
Rate
mal?
Ich
zeige
dir
das
Bild,
wie
ich
alles
bekomme,
was
ich
will,
es
ist
für
dich.
意味のないことはないって気づけない
Ich
konnte
nicht
erkennen,
dass
nichts
bedeutungslos
ist.
そんな馬鹿みたいな時代はとうに過ぎた
Diese
alberne
Zeit
ist
längst
vorbei.
さあ乗り越えていこう
タフ極まりない日々も
Komm,
lass
uns
auch
die
extrem
harten
Tage
überstehen.
想いを込めた言葉
Worte
voller
Gefühl,
Someday
someday世界中に届け
Eines
Tages,
eines
Tages,
werde
ich
sie
der
ganzen
Welt
überbringen.
いつまでも止まらないで
Höre
niemals
auf,
Oneway
oneway選ぶ道は一つ
Ein
Weg,
ein
Weg,
es
gibt
nur
einen
Weg
zu
wählen.
I've
got
to
tell
you
Ich
muss
dir
sagen,
Many
many
things
Viele,
viele
Dinge.
Can
you
hear
my
voice?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
どうしても伝えたいんだ
Ich
muss
es
dir
unbedingt
sagen.
OK
OK
言葉に変えていこう
OK
OK,
lass
es
uns
in
Worte
fassen.
いつだってこの胸に
Immer
in
meiner
Brust.
Oh
yeah
oh
yeah
宿る想い達を
意志を
Oh
yeah
oh
yeah,
die
Gefühle,
die
darin
wohnen,
meinen
Willen.
世界中に広がるように
Damit
sie
sich
auf
der
ganzen
Welt
verbreiten,
言葉に変えて伝えていこう
Lass
uns
sie
in
Worte
fassen
und
übermitteln.
強く想う今だからこそ
Gerade
weil
ich
jetzt
so
stark
fühle,
言葉に変えて伝えていこう
Lass
uns
sie
in
Worte
fassen
und
übermitteln.
強く鳴り響く声
Eine
stark
erklingende
Stimme,
枯れない祈りと共に
Zusammen
mit
einem
Gebet,
das
nie
versiegt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ron, r・o・n
Album
VOICE
date of release
21-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.