Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛想笑いがうまくいかない
Das
gezwungene
Lächeln
will
mir
nicht
gelingen.
そんなこと全然必要ない
Aber
das
ist
auch
gar
nicht
nötig.
ありのままでいようよこのままででいようよ
Lass
uns
einfach
so
sein,
wie
wir
sind,
bleib
so
wie
du
bist.
自分らしさ取り戻してみよう
Versuchen
wir,
unser
wahres
Ich
wiederzufinden.
自然と笑みがこぼれたのなら
Wenn
dann
wie
von
selbst
ein
Lächeln
erscheint,
それはきっと君がいてくれたから
dann
sicher
nur,
weil
du
bei
mir
bist.
吹き抜ける風が
迷った心消し去っていく
Der
durchdringende
Wind
löscht
meine
zweifelnden
Gedanken
aus.
会いに行くから
そのままそこで待っていてくれないか
Ich
komme
dich
besuchen,
würdest
du
bitte
dort
auf
mich
warten?
グッバイイエスタデイ
Auf
Wiedersehen,
Gestern.
君との毎日を夢見て日々生きてく
Ich
träume
von
jedem
Tag
mit
dir
und
lebe
weiter.
数え切れない想い散りばめた二人の道探し進んでく
Wir
suchen
und
gehen
den
Weg,
der
mit
unzähligen
Gefühlen
gepflastert
ist.
同じようなバランスで
Im
gleichen
Rhythmus.
明日が今日に変わる
Wenn
morgen
zu
heute
wird,
その時も一緒にいて欲しい
möchte
ich,
dass
du
auch
dann
bei
mir
bist.
君をこの手で抱いて
気付かないほどに優しく抱いていられれば
Wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
halten
kann,
sanft,
ohne
dass
du
es
bemerkst,
簡単には思い出なんかにできないから
dann
wird
das
nicht
einfach
nur
zu
einer
Erinnerung.
いつだって考えていることは一つだって
Ich
denke
immer
nur
an
das
Eine.
言葉にしたらイージーですぐに消えてしまいそうだけど
In
Worte
gefasst,
klingt
es
einfach
und
scheint
sofort
zu
verschwinden,
君の心離れないように君の事を離さないように
aber
ich
will,
dass
dein
Herz
bei
mir
bleibt,
und
dass
du
bei
mir
bleibst.
ずっとずっと想っていくと約束するから
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
immer,
immer
an
dich
denken
werde.
浮かない顔して
背中向けるのはもうやめにしよう
Hör
auf,
so
traurig
zu
schauen
und
mir
den
Rücken
zu
kehren.
一番の笑顔
僕だけの為見せてくれないか
Zeig
mir
dein
schönstes
Lächeln,
nur
für
mich.
グッバイイエスタデイ
Auf
Wiedersehen,
Gestern.
昨日に手を振ってここから始めよう
Winken
wir
dem
Gestern
zu
und
beginnen
von
hier.
すれ違いの果てを見ないように君だけ置き去ってしまわぬように
Damit
wir
das
Ende
von
Missverständnissen
nicht
sehen,
damit
ich
dich
nicht
zurücklasse.
そばにいるよどんな時でも
Ich
bin
an
deiner
Seite,
egal
was
passiert.
世界中でたった二人だけの目に映るものがあるなら
Wenn
es
etwas
gibt,
das
nur
wir
beide
auf
dieser
Welt
sehen
können,
いつの日にかきっと探し出して育てることが大切だって事
dann
ist
es
wichtig,
dass
wir
es
eines
Tages
finden
und
pflegen.
気づいた時それを愛って呼ぶのかな
Wenn
wir
das
erkennen,
nennen
wir
es
dann
vielleicht
Liebe?
吹き抜ける風が
迷った心消し去っていく
Der
durchdringende
Wind
löscht
meine
zweifelnden
Gedanken
aus.
会いに行くから
そのままそこで待っていてくれないか
Ich
komme
dich
besuchen,
würdest
du
bitte
dort
auf
mich
warten?
グッバイイエスタデイ
Auf
Wiedersehen,
Gestern.
君との毎日を夢見て日々生きてく
Ich
träume
von
jedem
Tag
mit
dir
und
lebe
weiter.
数え切れない想い散りばめた二人の道探し進んでく
Wir
suchen
und
gehen
den
Weg,
der
mit
unzähligen
Gefühlen
gepflastert
ist.
同じようなバランスで
Im
gleichen
Rhythmus.
明日が今日に変わる
Wenn
morgen
zu
heute
wird,
その時も一緒にいて欲しい
möchte
ich,
dass
du
auch
dann
bei
mir
bist.
君をこの手で抱いて
気付かないほどに優しく抱いていられれば
Wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
halten
kann,
sanft,
ohne
dass
du
es
bemerkst,
簡単には思い出なんかにできないから
dann
wird
das
nicht
einfach
nur
zu
einer
Erinnerung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ron, r・o・n
Attention! Feel free to leave feedback.