鈴木雅之 - Glass Goshini Kieta Natsu (Karaoke Version) - translation of the lyrics into German




Glass Goshini Kieta Natsu (Karaoke Version)
Glass Goshini Kieta Natsu (Karaoke Version, deutsch)
やがて夜が明ける
Schließlich bricht der Morgen an
今は、冷めた色
Jetzt ist alles kalt gefärbt
次のカーブ切れば
Nach der nächsten Kurve dann
あの日、消えた夏
An jenem Tag, verschwand der Sommer
君は、先を急ぎ
Du eiltest immer weiter
僕は、振り向き過ぎていた
Ich blickte zu oft zurück
知らずに別の道
Unbewusst auf anderem Weg
いつからか離れていった
Seit wann sind wir so weit entfernt?
サヨナラを繰り返し
„Lebewohl“ wieder und wieder
君は、大人になる
Du wirst erwachsen
トキメキと戸惑いを
Mit Herzklopfen und Zweifeln
その胸に偲ばせて
Die deine Brust erfüllen
辛い夜を数え
Zählst die schmerzvollen Nächte
瞳、曇らせた
Trübe deine Augen
ガラス越しの波も
Selbst die Wellen hinter Glas
今は、暖かい
Sind nun warm
君が居ないだけ
Nur du bist nicht hier
今は、苦しくはない
Jetzt tut es nicht mehr weh
二度とは、帰れない
Kein Zurück mehr für uns
あの日が呼び戻すけれど
Doch jener Tag ruft mich zurück
サヨナラを言えただけ
Nur ein „Lebewohl“ gelang mir
君は、大人だったね
Du warst erwachsen
トキメキと戸惑いを
Mit Herzklopfen und Zweifeln
その胸に偲ばせて
Die deine Brust erfüllen
君は、先を急ぎ
Du eiltest immer weiter
僕は、振り向き過ぎていた
Ich blickte zu oft zurück
知らずに別の道
Unbewusst auf anderem Weg
いつからか離れていった
Seit wann sind wir so weit entfernt?
サヨナラを繰り返し
„Lebewohl“ wieder und wieder
君は、大人になる
Du wirst erwachsen
トキメキと戸惑いを
Mit Herzklopfen und Zweifeln
その胸に
Die deine Brust
サヨナラを言えただけ
Nur ein „Lebewohl“ gelang mir
君は、大人だったね
Du warst erwachsen
トキメキと戸惑いを
Mit Herzklopfen und Zweifeln
その胸に偲ばせて
Die deine Brust erfüllen





Writer(s): 松本 一起, 大沢 誉志幸, 大沢 誉志幸, 松本 一起


Attention! Feel free to leave feedback.