鈴木雅之 - Glass Goshi Ni Kieta Natsu - translation of the lyrics into German

Glass Goshi Ni Kieta Natsu - 鈴木雅之translation in German




Glass Goshi Ni Kieta Natsu
Der hinter Glas verschwundene Sommer
やがて夜が明ける
Schließlich bricht der Tag an
今は冷めた色
Jetzt nur noch kalte Farben
次のカーブ切れば
Beim nächsten Kurven nehmen
あの日消えた夏
Verschwand jener Sommertag
君は先を急ぎ
Du eiltest immer vorwärts
僕はふり向き過ぎていた
Ich blickte zu oft zurück
知らずに 別の道
Unbewusst - getrennte Wege
いつからか 離れていった
Irgendwann - wurden wir getrennt
サヨナラを繰り返し
"Lebewohl" wiederholend
君は大人になる
Wirst du erwachsen
ときめきと とまどいを
Mit Herzklopfen und Verwirrung
その胸にしのばせて
Versteckt in deiner Brust
ツライ夜を数え
Zählend schlaflose Nächte
くもらせた
Trübten sich meine Augen
ガラス越しの波も
Wellen hinter Glas
今はあたたかい
Sind jetzt nur noch warm
君がいないだけ
Nur weil du fehlst
今は苦しくはない
Jetzt tut es nicht mehr weh
二度とは帰れない
Kein Zurück mehr möglich
あの日が呼びもどすけれど
Jener Tag ruft mich zurück
サヨナラを言えただけ
Doch "Lebewohl" zu sagen
君は大人だったね
Machte dich erwachsen
ときめきと とまどいを
Mit Herzklopfen und Verwirrung
その胸にしのばせて
Versteckt in deiner Brust
君は先を急ぎ
Du eiltest immer vorwärts
僕はふり向き過ぎていた
Ich blickte zu oft zurück
知らずに 別の道
Unbewusst - getrennte Wege
いつからか 離れていった
Irgendwann - wurden wir getrennt
サヨナラを繰り返し
"Lebewohl" wiederholend
君は大人になる
Wirst du erwachsen
ときめきと とまどいを
Mit Herzklopfen und Verwirrung
その胸に
Versteckt in deiner
サヨナラを言えただけ
Doch "Lebewohl" zu sagen
君は大人だったね
Machte dich erwachsen
ときめきと とまどいを
Mit Herzklopfen und Verwirrung
その胸にしのばせて
Versteckt in deiner Brust





Writer(s): 松本 一起, 大沢 誉志幸, 大沢 誉志幸, 松本 一起


Attention! Feel free to leave feedback.