鈴村健一 - Butterfly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鈴村健一 - Butterfly




Butterfly
Бабочка
ちょっと君の声が恋しくなってきて
Твой голос вдруг стал мне так нужен,
携帯に手を伸ばしたら
Я потянулся к телефону,
"着信アリ"ほんの2分の差だけ
"Входящий вызов" всего на две минуты опоздал,
くだらないけど僕の負け
Глупо, но это моя маленькая неудача.
2人のバイオリズムはとっても似ているね
Наши биоритмы так похожи,
ロジカルに言うとすればバタフライ効果かな?
Если говорить логически, это, наверное, эффект бабочки?
どんな時間 どんな場所だって
В какое бы время, в каком бы месте ты ни была,
君の羽音は届くよ
Твой шепот крыльев до меня доносится.
だから僕も羽ばたいているよ
Поэтому и я взмахиваю крыльями,
君がおこした風に乗るように
Чтобы парить на ветру, что ты создала.
気づいてるかな? 君はまじめすぎって
Знаешь ли ты, что ты слишком серьёзна?
向上心 裏目なんでしょ?
Твоё стремление к совершенству иногда мешает.
ねぇ聴いてよ なんのオチもない話
Послушай, расскажу тебе историю без особой смысловой нагрузки,
僕が今話すから
Просто то, что у меня на уме.
お互い積み上げた日々はちっとも似てないね
Дни, что мы прожили, совсем не похожи,
足りないものが目覚める またとないチャンスだな
Это редкий шанс восполнить то, чего нам не хватает.
どんな涙 どんなため息も
Любые твои слёзы, любые вздохи
僕の羽音で消してよ
Я развею взмахом своих крыльев.
いつも僕は羽ばたいているよ
Я всегда буду взмахивать крыльями,
君が描いた夢叶うように
Чтобы твоя мечта осуществилась.
ほんの小さな喜びひとつも
Даже самую маленькую радость
ちゃんとハートでふくらむ
Мы взрастим в своих сердцах.
君と僕の間に吹く風
Ветер, что дует между нами,
それぞれの世界 輝かせる
Озарит наши миры.
どんな時間 どんな場所だって
В какое бы время, в каком бы месте ты ни была,
君の羽音は届くよ
Твой шепот крыльев до меня доносится.
たとえ か細い羽ばたきだって
Даже самое слабое трепетание твоих крыльев
宙(そら)へと舞い上がる風になる
Превратится в ветер, уносящий в небо.
きっとなる
Обязательно превратится.





Writer(s): Kenichi Suzumura, Noriyoshi Matsushita


Attention! Feel free to leave feedback.