Lyrics and translation 鈴村健一 - ミトコンドリア -Live Arrange Version-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミトコンドリア -Live Arrange Version-
Митохондрия - Концертная версия -
原子の時代のなごりでしょ?
Это
пережиток
атомной
эры,
не
так
ли?
君と僕との意味深なフィールドは目に見えない
Наше
с
тобой
многозначительное
поле
невидимо.
コマーシャルにすり込まれてきた
Нам
вбили
в
голову
рекламой
定型文のホレタハレタじゃないんです
Эти
шаблонные
"люблю-не
люблю".
根源的関係かと
У
нас
же
с
тобой
изначальная
связь.
生きる理由を探れば
君に到達したな
Я
искал
смысл
жизни
и
пришел
к
тебе.
今日も太陽は光照らすけど
受け止めてる地球に
И
сегодня
солнце
светит,
но
и
у
Земли,
которая
принимает
этот
свет,
意味もあるんだ!
だから思うよ
Есть
свой
смысл!
Поэтому
я
думаю,
僕の存在も
君に逢えた奇跡で成り立ってるって
Что
мое
существование
построено
на
чуде
встречи
с
тобой.
イメージしてる形と色
Форма
и
цвет,
которые
я
представляю.
君と僕との回答のフリップは
目に見えない
Наши
с
тобой
ответы,
как
перевернутые
карточки,
невидимы.
おぎゃーと泣いて生まれたとき
Когда
я
родился
и
закричал,
「ある」か「ない」かで区別されただけです
Меня
просто
определили
как
"есть"
или
"нет".
ルーツたどりゃ同じものに
Если
проследить
корни,
мы
придем
к
одному
и
тому
же.
意識あるわきゃないよ
もはや反射な身体
Сознания
у
него
нет,
тело
действует
рефлекторно.
もしも地球が明日やばいとして細胞一つになっても
Даже
если
завтра
Земле
придет
конец,
и
мы
станем
одной
клеткой,
繋がってるんだ!
君の笑顔を保存する場所は
Мы
будем
связаны!
Место,
где
я
храню
твою
улыбку,
カメラ付きの携帯じゃないよ!
知ってるか?
Это
не
телефон
с
камерой!
Понимаешь?
ずっと地球が回り続けるように
Так
же,
как
Земля
продолжает
вращаться,
僕らミトコンドリアで
惹かれあうんだ!
Мы,
как
митохондрии,
притягиваемся
друг
к
другу!
アダムとイブになれる
今すぐに心のド真ん中の
Мы
можем
стать
Адамом
и
Евой
прямо
сейчас,
в
самом
центре
наших
сердец,
核に準じれば
螺旋の様にグルグル絡め!
Если
следовать
за
ядром,
переплетемся,
как
спираль!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenichi Suzumura, 黒須克彦
Attention! Feel free to leave feedback.