鈴華ゆう子 - Remains -BALLAD- - translation of the lyrics into German

Remains -BALLAD- - 鈴華ゆう子translation in German




Remains -BALLAD-
Remains -BALLAD-
朝焼けはまた希望を運び
Die Morgendämmerung bringt wieder Hoffnung
瞬く星を覆い隠した
Und verhüllt die funkelnden Sterne
確かめたくて何かにすがり
Ich möchte mich an etwas klammern, um Gewissheit zu finden
また歩き出す変わらないよ
Und gehe weiter unverändert
数えた日々を生きた証にしよう
Lasst uns die gezählten Tage als Beweis unseres Lebens nehmen
明日たとえ壊れても
Selbst wenn morgen alles zerbricht
その声がまだ 胸で消えない
Deine Stimme verlischt noch nicht in meiner Brust
絶え間なく押し寄せる程痛むよ
Sie schmerzt, wie eine unaufhörlich brandende Woge
凍てついた空 雲の向こうに
In den gefrorenen Himmel, jenseits der Wolken
君と会える願いを込めて
Habe ich den Wunsch gelegt, dich wiederzusehen
傾く月が水面に映り
Der geneigte Mond spiegelt sich auf dem Wasser
渇きを少し 潤していく
Und stillt ein wenig den Durst
確かな事は何もなかった
Es gab nichts Gewisses
それでも僕は構わないよ
Doch das macht mir nichts aus
重ねた時間(とき)がいつか終わりそれが
Die gemeinsam verbrachte Zeit wird eines Tages enden, selbst wenn sie
砂漠の水の様でも
Wie Wasser in der Wüste versiegt
愛しさはただ 胸に残って
Nur die Zärtlichkeit bleibt in meiner Brust
微(かす)かな記憶はくたびれても
Selbst wenn die bleichen Erinnerungen verblassen
新しい朝君と見つめた
An einem neuen Morgen, den ich mit dir verbrachte
手のひらへと小さな花を
Legte ich eine kleine Blume in deine Hand
その声がまだ 胸で消えない
Deine Stimme verlischt noch nicht in meiner Brust
絶え間なく押し寄せる程痛むよ
Sie schmerzt, wie eine unaufhörlich brandende Woge
凍てついた空 雲の向こうに
In den gefrorenen Himmel, jenseits der Wolken
君と会える願いを
Habe ich den Wunsch gelegt, dich wiederzusehen
愛しさはただ 胸に残って
Nur die Zärtlichkeit bleibt in meiner Brust
微かな記憶はくたびれても
Selbst wenn die bleichen Erinnerungen verblassen
新しい朝君と見つめた
An einem neuen Morgen, den ich mit dir verbrachte
手のひらへと小さな花を
Legte ich eine kleine Blume in deine Hand





Writer(s): 黒うさ


Attention! Feel free to leave feedback.