鈴華ゆう子 - Remains - translation of the lyrics into German

Remains - 鈴華ゆう子translation in German




Remains
Überreste
朝焼けはまた希望を運び
Die Morgendämmerung trägt wieder Hoffnung
瞬く星を覆い隠した
Und verdeckt die funkelnden Sterne
確かめたくて何かにすがり
Ich wollte etwas festhalten, mich an etwas klammern
また歩き出す変わらないよ
Und gehe weiter es ändert sich nichts
数えた日々を生きた証にしよう
Lasst uns die gezählten Tage als Beweis unseres Lebens nehmen
明日たとえ壊れても
Selbst wenn morgen alles zerbricht
その声がまだ 胸で消えない
Deine Stimme verlischt noch nicht in meiner Brust
絶え間なく押し寄せる程痛むよ
Sie schmerzt, als würde sie unaufhörlich anbranden
凍てついた空 雲の向こうに
Im erstarrten Himmel, hinter den Wolken
君と会える願いを込めて
Hinterlasse ich den Wunsch, dich wiederzusehen
傾く月が水面に映り
Der sich neigende Mond spiegelt sich im Wasser
渇きを少し 潤していく
Und stillt ein wenig meinen Durst
確かな事は何もなかった
Es gab nichts Sicheres
それでも僕は構わないよ
Aber das ist mir egal
重ねた時間がいつか終わりそれが
Die aufeinandergestapelte Zeit wird enden, selbst wenn sie
砂漠の水の様でも
Wie Wasser in der Wüste ist
愛しさはただ 胸に残って
Die Zärtlichkeit bleibt nur in meiner Brust
微かな記憶はくたびれても
Selbst wenn die blasse Erinnerung ermüdet
新しい朝君と見つめた
An einem neuen Morgen, den ich mit dir verbrachte
手のひらへと小さな花を
Legte ich eine kleine Blume in deine Hand
その声がまだ 胸で消えない
Deine Stimme verlischt noch nicht in meiner Brust
絶え間なく押し寄せる程痛むよ
Sie schmerzt, als würde sie unaufhörlich anbranden
凍てついた空 雲の向こうに
Im erstarrten Himmel, hinter den Wolken
君と会える願いを
Hinterlasse ich den Wunsch, dich wiederzusehen
愛しさはただ 胸に残って
Die Zärtlichkeit bleibt nur in meiner Brust
微かな記憶はくたびれても
Selbst wenn die blasse Erinnerung ermüdet
新しい朝君と見つめた
An einem neuen Morgen, den ich mit dir verbrachte
手のひらへと小さな花を
Legte ich eine kleine Blume in deine Hand





Writer(s): 黒うさ


Attention! Feel free to leave feedback.