Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beauty of Hand Painting (Episode Song from TV Series "FAIRYLAND LOVERS")
Die Schönheit der Handmalerei (Episodenlied aus der TV-Serie "FAIRYLAND LOVERS")
陽光熟睡在房間一角
Das
Sonnenlicht
schläft
tief
in
einer
Ecke
des
Zimmers
你的手指溫暖的線條
Deine
Finger,
ihre
warmen
Linien
我假裝低頭思考
Ich
tue
so,
als
würde
ich
nachdenken,
den
Kopf
gesenkt
近距離偷瞄
Um
dich
aus
der
Nähe
heimlich
anzusehen
你的眼神專注而深奧
Dein
Blick
ist
konzentriert
und
tiefgründig
彷彿看透所有預兆
Als
ob
er
alle
Vorzeichen
durchschaut
呼吸亂了調
畫面柔了焦
Mein
Atem
geht
unregelmäßig,
das
Bild
wird
unscharf
表情很微妙
Der
Ausdruck
ist
sehr
subtil
微風凝固的這一秒
In
diesem
Augenblick,
in
dem
die
leichte
Brise
erstarrt
愛被鉅細靡遺素描
Wird
Liebe
bis
ins
kleinste
Detail
skizziert
窗外的候鳥
我的心跳
Die
Zugvögel
vor
dem
Fenster,
mein
Herzschlag
都賴不掉
都忘不了
Kann
ich
nicht
leugnen,
kann
ich
nicht
vergessen
依稀還能聽得到
Ich
kann
es
noch
undeutlich
hören
時間甜蜜討好
Die
Zeit
schmeichelt
süß
偷吻那些手繪的美好
Küsst
heimlich
die
Schönheit
des
Handgemalten
就在我夢裡慢慢烘烤
In
meinen
Träumen
wärmt
es
sich
langsam
auf
多少的問號
Wie
viele
Fragezeichen
沒說出口
也不重要
Unausgesprochen,
aber
auch
nicht
wichtig
只要一想到就傻傻的笑
Sobald
ich
daran
denke,
lächle
ich
albern
你的味道把回憶輕烙
Dein
Duft
prägt
die
Erinnerungen
leicht
ein
像佐著詩句的原稿
Wie
das
Originalmanuskript
eines
Gedichts
感覺碰了巧
思緒潦了草
Das
Gefühl
trifft
zufällig,
die
Gedanken
sind
flüchtig
hingekritzelt
煩惱太微妙
Die
Sorgen
sind
zu
subtil
心跳凝固的這一秒
In
diesem
Augenblick,
in
dem
der
Herzschlag
erstarrt
愛被鉅細靡遺素描
Wird
Liebe
bis
ins
kleinste
Detail
skizziert
肩上的外套
熱的飲料
Der
Mantel
auf
meinen
Schultern,
das
heiße
Getränk
不打自招露出馬腳
Verraten
sich
unbeabsichtigt
或許你早就知道
Vielleicht
wusstest
du
es
schon
längst
時間甜蜜討好
Die
Zeit
schmeichelt
süß
偷吻那些手繪的美好
Küsst
heimlich
die
Schönheit
des
Handgemalten
就在我夢裡慢慢烘烤
In
meinen
Träumen
wärmt
es
sich
langsam
auf
多少的問號
Wie
viele
Fragezeichen
沒說出口
也不重要
Unausgesprochen,
aber
auch
nicht
wichtig
只要一想到就傻傻的笑
Sobald
ich
daran
denke,
lächle
ich
albern
時間蹦蹦跳跳
Die
Zeit
hüpft
und
springt
fröhlich
唱著那些手繪的美好
Singt
von
der
Schönheit
des
Handgemalten
就在我心裡暖暖閃耀
Leuchtet
warm
in
meinem
Herzen
喜歡的擁抱
Die
Umarmung,
die
ich
mag
不要遲到
不准逃跑
Komm
nicht
zu
spät,
darfst
nicht
weglaufen
幸福下一秒就一起到老
Glück
im
nächsten
Augenblick,
gemeinsam
alt
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wu Shu Ting
Attention! Feel free to leave feedback.