Lyrics and translation 銀臨 - 浮生辭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shu
yu
wei
xie
Пишу
стихами
увяданья,
Ze
zhou
huan
huan
dang
lian
wen
Цикл
времен,
цепь
расставаний.
Chun
se
wei
ruan
jiu
tai
hen
Весна
ушла,
вино
хмельное,
Xie
yi
dong
feng
shi
С
восточным
ветром
улетело.
Bi
chi
ju
shao
dun
Кисть
обронив,
стою
в
печали,
Hu
jue
yu
ba
ji
wu
ren
Проснулась
вдруг,
а
ты
пропал,
мой
милый.
Qing
xiao
shang
wen
С
улыбкою
спрошу
у
неба,
Yun
feng
hao
hao
wu
mo
zhong
Свободные,
как
облака,
мы
были.
Jing
qian
reng
tan
meng
zhong
shen
Перед
окном,
всё
так
же,
как
во
сне,
Fu
lian
qin
nuan
jiu
shi
Твоей
любви
тепло,
как
прежде,
Ye
qie
meng
wei
zhen
Пусть
даже
сон,
но
он
реален,
Sheng
sheng
han
zhen
ru
ke
zhen
Зову
тебя,
мой
голос
так
отчаян.
Ceng
xiao
wan
chang
li
fen
Смеялась
я,
судьбу
деля,
Yi
zun
que
zui
wei
he
ren
Но
для
кого
пью
я
сейчас,
скажи,
родной?
Ci
yi
wu
gen
Без
корней,
без
следа,
Zen
ri
sheng
nian
lun
Когда
ж
настанет
возрожденья
день?
You
dao
yuan
sheng
yuan
si
Откуда
мы
пришли
и
куда
уйдём,
Wu
kui
ci
shen
xie
wei
chen
Не
зря
прожила
я
свой
бренный
век.
Xin
xing
zui
hen
wei
shi
ren
Самое
жестокое
— сердца
людские,
поверь.
Feng
lu
jian
chen
Ветер
и
пыль,
дорог
туман,
Mu
ye
se
se
luo
jie
shen
Деревьев
тени
в
сумерках
печальны.
Xi
feng
zong
rao
li
ren
zhen
Западный
ветер
ласкает
лицо,
Xie
xie
xu
peng
piao
ling
И
дух
мой
свободный,
как
пух
летит,
He
di
shou
ci
hun
Где
обрету
покой
души,
Zhi
lao
shuang
ying
ge
cheng
fen
До
старости
вдвоем,
каждый
своей
дорогой.
Jiu
shi
ruo
de
qing
zhen
Самое
хрупкое
— это
чувства,
Zui
shi
deng
xian
le
ai
hen
Самое
горькое
— это
любовь
и
ненависть.
Yi
xiao
xiang
feng
Улыбка,
как
ветер,
Er
zi
liu
wen
cun
Слова,
как
следы,
Zong
wo
ci
sheng
you
shen
В
этой
жизни
я
существую,
Tang
song
cu
xi
de
xiang
wen
Как
шёпот
династий
Тан
и
Сун.
Yi
bie
er
jin
ji
nian
shen
Расстаемся
сейчас,
но
будем
помнить
друг
друга.
Zai
feng
chun
shi
jiu
wei
dui
liu
yun
Вновь
весной,
в
винных
парах,
среди
облаков,
Xu
yi
wen
han
mo
que
wei
zhi
zi
kun
Пишу
стихи,
но
в
них
лишь
боль
и
тоска.
Zhuo
zhuo
xin
tao
bu
shi
jiu
ren
Сердце
трепещет,
но
не
от
вина,
Yi
wu
xun
yi
ju
fen
Ищу
тебя,
но
не
нахожу
следа.
Ceng
zui
wan
chang
li
fen
Когда-то
смеялась
я,
судьбу
деля,
Yi
xiao
tong
min
shi
he
ren
С
кем
разделить
улыбку
сейчас,
скажи,
родной?
Ci
xin
you
gen
В
этом
сердце
есть
корень,
Zen
ri
sheng
nian
lun
Когда
ж
настанет
возрожденья
день?
Ruo
shuo
qing
zhong
qing
shi
Если
любовь
— это
чувство,
Ci
shen
luo
luo
zi
kong
chen
То
жизнь
моя
пуста
и
одинока.
Xin
xing
zui
ren
shi
fan
ren
Самое
человечное
— это
сердца
людские,
поверь.
Xin
xing
zui
ren
shi
fan
ren
Самое
человечное
— это
сердца
людские,
поверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
腐草為螢
date of release
26-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.