訴 - 銀霞translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌在我心深处轻轻流畅
Das
Lied
fließt
sanft
tief
in
meinem
Herzen
唱尽了世间无限希望
Es
besingt
die
unendliche
Hoffnung
dieser
Welt
愿这人生像花一般
Möge
dieses
Leben
wie
eine
Blume
sein
春天里尽情奔放
Die
im
Frühling
frei
erblüht
风雨后花不再吐露芬芳
Nach
Sturm
und
Regen
verströmt
sie
keinen
Duft
mehr
从此在空灵里中迷惘
Seitdem
irre
ich
verwirrt
in
der
Leere
不再希望不再期盼
Keine
Hoffnung
mehr,
keine
Erwartung
终夜心中在激荡
Die
ganze
Nacht
bewegt
es
mein
Herz
唱唱唱尽世间忧伤
Sing,
sing,
sing
all
den
Kummer
der
Welt
把一切烦恼遗忘
Vergiss
alle
Sorgen
唱唱唱尽世间忧伤
Sing,
sing,
sing
all
den
Kummer
der
Welt
在短暂的人生
In
diesem
kurzen
Leben
尽情吐诉心灵多么舒畅
Wie
befreiend
das
Herz
auszuschütten
歌在我心深处轻轻流畅
Das
Lied
fließt
sanft
tief
in
meinem
Herzen
唱尽了世间无限希望
Es
besingt
die
unendliche
Hoffnung
dieser
Welt
愿这人生像花一般
Möge
dieses
Leben
wie
eine
Blume
sein
春天里尽情奔放
Die
im
Frühling
frei
erblüht
风雨后花不再吐露芬芳
Nach
Sturm
und
Regen
verströmt
sie
keinen
Duft
mehr
从此在空灵里中迷惘
Seitdem
irre
ich
verwirrt
in
der
Leere
不再希望不再期盼
Keine
Hoffnung
mehr,
keine
Erwartung
终夜心中在激荡
Die
ganze
Nacht
bewegt
es
mein
Herz
唱唱唱尽世间忧伤
Sing,
sing,
sing
all
den
Kummer
der
Welt
把一切烦恼遗忘
Vergiss
alle
Sorgen
唱唱唱尽世间忧伤
Sing,
sing,
sing
all
den
Kummer
der
Welt
在短暂的人生
In
diesem
kurzen
Leben
尽情吐诉心灵多么舒畅
Wie
befreiend
das
Herz
auszuschütten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 史擷詠, 曾月珍
Album
愛迷惑我
date of release
01-01-1982
Attention! Feel free to leave feedback.