Lyrics and translation 銀霞 - 西風的故鄉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
西風的故鄉
Родина западного ветра
西風的故鄉(銀霞)
Родина
западного
ветра
(Инь
Ся)
如果你是一朵小花
也該有個故鄉
Если
ты
маленький
цветок,
у
тебя
должна
быть
родина.
如果你是一朵小花
也有生長的地方
Если
ты
маленький
цветок,
у
тебя
должно
быть
место,
где
ты
растешь.
西風呀
你是從哪裡來
總該有個起點
Западный
ветер,
откуда
ты
пришел?
У
тебя
должно
быть
начало.
西風呀
你往哪裡去
別把故鄉遺忘
Западный
ветер,
куда
ты
идешь?
Не
забывай
свою
родину.
如果你是一隻羔羊
也該有個故鄉
Если
ты
ягненок,
у
тебя
должна
быть
родина.
如果你是一隻乳燕
也有生長的地方
Если
ты
птенец
ласточки,
у
тебя
должно
быть
место,
где
ты
растешь.
西風呀
你為何無言
總是那樣沉默
Западный
ветер,
почему
ты
молчишь?
Ты
всегда
такой
тихий.
如果你是一朵小花
也該有個故鄉
Если
ты
маленький
цветок,
у
тебя
должна
быть
родина.
如果你是一朵小花
也有生長的地方
Если
ты
маленький
цветок,
у
тебя
должно
быть
место,
где
ты
растешь.
西風呀
你是從哪裡來
總該有個起點
Западный
ветер,
откуда
ты
пришел?
У
тебя
должно
быть
начало.
西風呀
你往哪裡去
別把故鄉遺忘
Западный
ветер,
куда
ты
идешь?
Не
забывай
свою
родину.
如果你是一隻羔羊
也該有個故鄉
Если
ты
ягненок,
у
тебя
должна
быть
родина.
如果你是一隻乳燕
也有生長的地方
Если
ты
птенец
ласточки,
у
тебя
должно
быть
место,
где
ты
растешь.
西風呀
你為何無言
總是那樣沉默
Западный
ветер,
почему
ты
молчишь?
Ты
всегда
такой
тихий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tang Ni
Album
西風的故鄉
date of release
01-01-1980
Attention! Feel free to leave feedback.