Lyrics and translation 鍾鎮濤 - 今天我非常寂寞(1987)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天我滿懷寂寞
Сегодня
я
полон
одиночества.
今天我滿懷空虛
Сегодня
я
полон
пустоты.
在我心裡萬千鬱結
В
моем
сердце
было
много
депрессий.
孤寂苦苦相追
Одиночество
преследует.
驅不散心頭寂寞
Не
отвлекайтесь
на
одиночество.
趕不去心內空虛
Устремляйтесь
к
пустоте
в
сердце.
難理心緒
難解心中結
Трудный
ум,
неразрешимый
узел
сердца.
苦悶似影長隨
Горечь,
как
тень,
продолжалась.
昔日相聚歡笑
Старые
времена
собрались
вместе
и
смеялись.
共對無掛無慮
Общая
пара
не
висит
без
рассмотрения
他朝一旦別去
Он
направился
однажды,
чтобы
не
идти.
那日再會再聚
Увидимся
снова
в
тот
день.
空有衷情萬丈
Пусто
и
беззаботно.
空有關懷千句
Пустые
слова
о
Хуай
無語相看
無聲相對
Безмолвный
взгляд,
безмолвный
родственник.
今日我心裡有淚
Сегодня
у
меня
в
сердце
слезы.
空有衷情萬丈
Пусто
и
беззаботно.
空有關懷千句
Пустые
слова
о
Хуай
無語相看
無聲相對
Безмолвный
взгляд,
безмолвный
родственник.
今日我心裡有淚
Сегодня
у
меня
в
сердце
слезы.
昔日相聚歡笑
Старые
времена
собрались
вместе
и
смеялись.
共對無掛無慮
Общая
пара
не
висит
без
рассмотрения
他朝一旦別去
Он
направился
однажды,
чтобы
не
идти.
那日再會再聚
Увидимся
снова
в
тот
день.
空有衷情萬丈
Пусто
и
беззаботно.
空有關懷千句
Пустые
слова
о
Хуай
無語相看
無聲相對
Безмолвный
взгляд,
безмолвный
родственник.
今日我心裡有淚
Сегодня
у
меня
в
сердце
слезы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): james wong
Attention! Feel free to leave feedback.