鍾嘉欣 - 鋼琴哭 (微電影 "愛情來的時候:韓國篇" 主題曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鍾嘉欣 - 鋼琴哭 (微電影 "愛情來的時候:韓國篇" 主題曲)




其實我無慮掛被愛戀便滿足一向幸福
На самом деле я могу не беспокоиться о том, чтобы быть любимой, чтобы встречаться всегда счастливой
唯獨我盲目愛沒有考慮太多不夠成熟
Я единственный, кто любит слепо, не слишком много думает, недостаточно зрел.
直至忍不到來問你 你亦沒說起 未能言就是騙局
До тех пор, пока я не смог спросить тебя, и ты ничего не сказал, это было мошенничество.
前路有毒 如若要留住愛便要屈服
Если вы хотите сохранить любовь, вы должны уступить.
人沒法停頓我在客廳獨奏起一闕夜曲
Люди не могут остановиться, я играю соло ноктюрна в гостиной.
沉默那迴盪裡愈奏竟愈有種高漲難平復
Чем больше вы играете в эхо тишины, тем больше вы поднимаетесь, и вам трудно успокоиться.
用我指尖來談論你 愛恨亦說起 虔誠如內心禱告
Используйте мои кончики пальцев, чтобы говорить о вашей любви, ненависти и благочестии, как внутренняя молитва
誰又去讀 無受眾才令我盡訴這曲
Кто будет читать эту песню без зрителей?
我並未能哭 只得鋼琴哭 哭這沒法走出的困局
Я не могла плакать, но и не могла выбраться.
無奈氣氛喚出處境的沉重 不肯鬆手但從沒退縮
Беспомощная атмосфера навевает тяжелую обстановку отказывалась отпускать но ни разу не дрогнула
我要是能哭 應該對誰哭 將鬱怨的心掉進峽谷
Если бы я мог плакать, к кому бы я мог плакать и падать сердцем в каньон?
我愛得愈堅忍這對手愈凍 心裡問題未揭盅 唯有自控
Чем стоичнее я люблю этого соперника, тем больше застывшей проблемы в моем сердце не раскрывается, только самоконтроль.
其實我曾幻覺共你短聚已經沾到了幸福
На самом деле мне раньше галлюцинировало, что вы недолгое время вместе были запятнаны счастьем
唯獨我無論再任性當奪愛者感覺仍殘酷
Какой бы капризной я ни была, все равно жестоко быть той, кто берет любовь.
用我指尖來狂罵你 責備自己 既然平日講不到
Ругаю тебя кончиками пальцев, виню себя, раз ты не можешь говорить по будням.
琴鍵冷酷 仍像有情物去為愛戀慶祝
Ключи холодны и неподвижны, как влюбленные, чтобы отпраздновать любовь.
我並未能哭 只得鋼琴哭 哭這沒法走出的困局
Я не могла плакать, но и не могла выбраться.
無奈氣氛喚出處境的沉重 不肯鬆手但從沒退縮
Беспомощная атмосфера навевает тяжелую обстановку отказывалась отпускать но ни разу не дрогнула
我要是能哭 應該對誰哭 將鬱怨的心掉進峽谷
Если бы я мог плакать, к кому бы я мог плакать и падать сердцем в каньон?
我愛得愈堅忍這對手愈凍 心裡問題未揭盅 唯有自控
Чем стоичнее я люблю этого соперника, тем больше застывшей проблемы в моем сердце не раскрывается, только самоконтроль.
我並未能哭 逼使鋼琴哭 哭這沒法躲開的戰局
Я не плакала, Я не плакала, Я не плакала, Я не плакала, Я не плакала.
濃烈氣氛喚出最深的沉痛 幾經掙扎為何未結束
Сильная атмосфера вызывает глубочайшую боль, почему же она не заканчивается после нескольких схваток?
我要是能哭 應該對誰哭 將癡怨的心掉進峽谷
Если бы я мог плакать, Кому бы я мог плакать и падать со своей обидой в каньон?
你愛得熱可惜我的心很凍 真怕在長夜撲空 離開便英勇
Ты любишь так горячо но мое сердце так холодно Я боюсь уйти в долгую ночь доблестно






Attention! Feel free to leave feedback.