鍾嘉欣 - 鋼琴哭 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 鍾嘉欣 - 鋼琴哭




鋼琴哭
Фортепианный плач
填詞:游思行
Автор текста: Ты Вшестером
監製:何哲圖 / 韋景雲
Продюсер: Хэ Чжэту / Вэй Цзинъюнь
其實我無慮掛被愛戀便滿足一向幸福
На самом деле, я доволен и счастлив, не беспокоясь о том, что меня любят
唯獨我盲目愛沒有考慮太多不夠成熟
Я единственный, кто любит слепо, не слишком много думает и недостаточно зрел
直至忍不到來問你 你亦沒說起 未能言就是騙局
Пока я не решился спросить тебя, ты не сказал, что это мошенничество.
前路有毒 如若要留住愛便要屈服
Дорога впереди ядовита. если вы хотите сохранить любовь, вы должны уступить.
人沒法停頓我在客廳獨奏起一闕夜曲
Люди не могут остановиться. Я сыграл соло ноктюрна в гостиной.
沉默那迴盪裡愈奏竟愈有種高漲難平復
Чем больше разносится тишина, тем больше кажется, что трудно успокоиться.
用我指尖來談論你 愛恨亦說起 虔誠如內心禱告
Используйте мои кончики пальцев, чтобы говорить о вашей любви и ненависти, но также говорите о благочестии, таком как внутренняя молитва
誰又去讀 無受眾才令我盡訴這曲
Кто пошел читать песню без зрителей, чтобы заставить меня рассказать эту песню
我並未能哭 只得鋼琴哭 哭這沒法走出的困局
Я не плакала, мне пришлось плакать на пианино. Это дилемма, из которой я не могу выбраться.
無奈氣氛喚出處境的沉重 不肯鬆手但從沒退縮
Беспомощная атмосфера вызывает тяжесть царства и отказывается отпускать, но никогда не отступает.
我要是能哭 應該對誰哭 將鬱怨的心掉進峽谷
Если бы я мог плакать, кому бы я плакал и бросил свое обиженное сердце в каньон?
我愛得愈堅忍這對手愈凍 心裡問題未揭盅 唯有自控
Чем более стоически я влюблен, тем более заморожен этот противник. Проблема в моем сердце не раскрывается, только самообладание.
其實我曾幻覺共你短聚已經沾到了幸福
На самом деле, когда-то я представлял, что буду с тобой вместе недолго, и я уже достиг счастья
唯獨我無論再任性當奪愛者感覺仍殘酷
Но каким бы капризным я ни был, я все равно чувствую себя жестоким любовником.
用我指尖來狂罵你 責備自己 既然平日講不到
Кончиками пальцев ругаю тебя и виню себя, потому что ты не можешь говорить об этом в будние дни
琴鍵冷酷 仍像有情物去為愛戀慶祝
Ключи холодны и все еще похожи на разумные вещи, чтобы отпраздновать любовь
我並未能哭 只得鋼琴哭 哭這沒法走出的困局
Я не плакала, мне пришлось плакать на пианино. Это дилемма, из которой я не могу выбраться.
無奈氣氛喚出處境的沉重 不肯鬆手但從沒退縮
Беспомощная атмосфера вызывает тяжесть царства и отказывается отпускать, но никогда не отступает.
我要是能哭 應該對誰哭 將鬱怨的心掉進峽谷
Если бы я мог плакать, кому бы я плакал и бросил свое обиженное сердце в каньон?
我愛得愈堅忍這對手愈凍 心裡問題未揭盅 唯有自控
Чем более стоически я влюблен, тем более заморожен этот противник. Проблема в моем сердце не раскрывается, только самообладание.
我並未能哭 逼使鋼琴哭 哭這沒法躲開的戰局
Я плакал не для того, чтобы заставить пианино плакать. Эта неизбежная битва
濃烈氣氛喚出最深的沉痛 幾經掙扎為何未結束
Сильная атмосфера вызывает глубочайшую боль. Почему борьба еще не закончена?
我要是能哭 應該對誰哭 將癡怨的心掉進峽谷
Если бы я мог плакать, кому бы я плакал и бросил свое обиженное сердце в каньон?
你愛得熱可惜我的心很凍 真怕在長夜撲空 離開便英勇
Жаль, что твоя любовь так горяча, но мое сердце так холодно, что я боюсь уходить в долгую ночь.






Attention! Feel free to leave feedback.