Lyrics and translation 鍾易軒 - 長大
我曾幻想拥有一片海
Раньше
я
фантазировал
о
том,
чтобы
владеть
морем
却被现实淹没在人海
Но
реальность
погрузила
его
в
море
людей
我后悔曾经
我害怕未来
Я
сожалею,
что
боялся
будущего
不知道梦想是否依然在
Я
не
знаю,
сохранился
ли
этот
сон
до
сих
пор.
我曾拥有过一些遗憾
У
меня
были
некоторые
сожаления
如今只剩现实的大海
Теперь
осталось
только
море
реальности
岁月变迁
一晃多年
Годы
изменились
за
много
лет
站在镜子前
感慨万千
Стоя
перед
зеркалом
с
большим
количеством
эмоций
我们褪去了青涩的脸颊
Мы
поблекли
на
наших
синих
щеках
长满岁月留下的胡渣
Отбросы,
оставленные
годами
我们总是在漫无目的中渐渐长大
Мы
всегда
растем
бесцельно
曾经的梦想现在你好吗
Мечта
о
прошлом,
как
ты
сейчас?
还是早已被浪迹在天涯
Или
он
давным-давно
забрел
на
край
света?
在暮然回首的时候
Когда
я
оглядываюсь
назад
в
сумерках
才发现已长大
Только
для
того,
чтобы
узнать,
что
он
вырос
我们褪去了青涩的脸颊
Мы
поблекли
на
наших
синих
щеках
长满岁月留下的胡渣
Отбросы,
оставленные
годами
我们总是在漫无目的中渐渐长大
Мы
всегда
растем
бесцельно
曾经的梦想现在你好吗
Мечта
о
прошлом,
как
ты
сейчас?
还是早已被浪迹在天涯
Или
он
давным-давно
забрел
на
край
света?
在暮然回首的时候
Когда
я
оглядываюсь
назад
в
сумерках
才发现已长大
Только
для
того,
чтобы
узнать,
что
он
вырос
在蓦然回首的时候
Когда
я
вдруг
оглядываюсь
назад
才发现已长大。。
Только
для
того,
чтобы
обнаружить,
что
он
вырос.。
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.