鍾欣潼 - 雙重打擊 - translation of the lyrics into German

雙重打擊 - 鍾欣潼translation in German




雙重打擊
Doppelter Schlag
钟欣桐 - 双重打击
Gillian Chung - Doppelter Schlag
明明我为人还乐观
Eigentlich bin ich doch optimistisch
为何能眼泪仍同伴
Warum sind Tränen dann trotzdem meine Begleiter?
他都因我性格变悲观
Selbst er wurde durch meine Art pessimistisch
仍无厌弃我转新了般
Wurde meiner dennoch nicht überdrüssig, als hätte ich mich gerade erst verwandelt.
而情绪跌倒无力管
Und die Stimmung stürzt ab, unkontrollierbar
最初失恋怎会这般
Wie konnte die erste Trennung so sein?
忧郁忧到懒理平日外观
Deprimiert, bis ich mein tägliches Aussehen vernachlässige
去到口边一剎那定会
Kaum soll es über die Lippen kommen, da ist gewiss
无气力亦无需要忍
Keine Kraft mehr da, auch kein Zwang zu ertragen.
能知我心只得我医生
Nur mein Arzt kann mein Herz verstehen
谁信药丸可以医好我心
Wer glaubt schon, dass Pillen mein Herz heilen können?
令我忧郁的他都是医生
Er, der mich depressiv macht, ist auch ein Arzt
害怕这世界也都抛弃我
Ich fürchte, dass auch diese Welt mich verstoßen wird
良朋无良方安慰我
Gute Freunde haben kein gutes Mittel, mich zu trösten
茫茫然娱乐乐趣不多
Ziellos, Unterhaltung und Freude sind rar
从何时犯了过错
Seit wann habe ich den Fehler begangen?
他不敢接触我
Er wagt es nicht, mich zu berühren
害怕我挚爱母亲都怕接近我
Ich fürchte, meine geliebte Mutter scheut sich, mir nahezukommen
连仁慈牧师都怕教导我
Sogar der barmherzige Pastor scheut sich, mich zu unterweisen
从前曾完全奉献给他
Einst habe ich mich ihm völlig hingegeben
仍残酷地对我 怕我忧郁到着魔
Dennoch behandelt er mich grausam, fürchtet, meine Depression mache mich besessen
原来爱到尾还是假
Es stellt sich heraus, dass die Liebe am Ende doch falsch war
可惜收到他送的花
Leider habe ich die Blumen erhalten, die er geschickt hat
知道总会爱上情人像他
Ich weiß, dass ich mich immer in einen Liebhaber wie ihn verlieben werde
没有开心可贡献便怕
Kann ich kein Glück beisteuern, dann fürchte ich mich.
无气力亦无需要忍
Keine Kraft mehr da, auch kein Zwang zu ertragen.
能知我心只得我医生
Nur mein Arzt kann mein Herz verstehen
谁信药丸可以医好我心
Wer glaubt schon, dass Pillen mein Herz heilen können?
令我忧郁的他都是医生
Er, der mich depressiv macht, ist auch ein Arzt
害怕这世界也都抛弃我
Ich fürchte, dass auch diese Welt mich verstoßen wird
良朋无良方安慰我
Gute Freunde haben kein gutes Mittel, mich zu trösten
茫茫然娱乐乐趣不多
Ziellos, Unterhaltung und Freude sind rar
从何时犯了过错
Seit wann habe ich den Fehler begangen?
他不敢接触我
Er wagt es nicht, mich zu berühren
害怕我挚爱母亲都怕接近我
Ich fürchte, meine geliebte Mutter scheut sich, mir nahezukommen
连仁慈牧师都怕教导我
Sogar der barmherzige Pastor scheut sich, mich zu unterweisen
从前曾完全奉献给他
Einst habe ich mich ihm völlig hingegeben
仍残酷地对我 怕我忧郁到着魔
Dennoch behandelt er mich grausam, fürchtet, meine Depression mache mich besessen
谁也会欣赏笑脸
Jeder schätzt ein lächelndes Gesicht
难耐泪海滔天
Schwer zu ertragen ist ein Meer von Tränen
这忧郁症叫我看真世上嘴脸
Diese Depression lässt mich die wahren Gesichter der Welt erkennen
这世界已经抛弃我
Diese Welt hat mich bereits verstoßen
良朋无良方安慰我
Gute Freunde haben kein gutes Mittel, mich zu trösten
茫茫然娱乐乐趣不多
Ziellos, Unterhaltung und Freude sind rar
从何时犯了过错
Seit wann habe ich den Fehler begangen?
再不敢接触我
Er wagt es nicht mehr, mich zu berühren
害怕我挚爱母亲都怕接近我
Ich fürchte, meine geliebte Mutter scheut sich, mir nahezukommen
连仁慈牧师都怕教导我
Sogar der barmherzige Pastor scheut sich, mich zu unterweisen
从前曾完全奉献给他
Einst habe ich mich ihm völlig hingegeben
仍残酷地对我 怕我忧郁到着魔
Dennoch behandelt er mich grausam, fürchtet, meine Depression mache mich besessen
Twins - 双重打击
Twins - Doppelter Schlag
Twins - 双重打击
Twins - Doppelter Schlag






Attention! Feel free to leave feedback.