Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親愛的別讓我再想你
Liebling, lass mich nicht mehr an dich denken
收起那煩人的眼淚
Versteck
die
lästigen
Tränen
我愛睏那是因爲
不捨與疲憊
Ich
bin
müde,
weil
ich
nicht
loslassen
kann
und
erschöpft
bin
這一刻的黃昏
結束的那麼完美
Dieser
Abend
geht
so
perfekt
zu
Ende
變淡了的香氛氣味
玫瑰不再那麼美
Der
Duft
verblasst,
die
Rose
ist
nicht
mehr
schön
我終於可以
走出悲傷的情緒
Endlich
kann
ich
den
Kummer
hinter
mir
lassen
不對愛的依偎
可不可以
Könnte
ich
die
Liebesnähe
nicht
mehr
brauchen?
親愛的
別讓我再一次的想起你
Liebling,
lass
mich
nicht
wieder
an
dich
denken
從此刪除的記憶
再也沒有你留下的痕跡
Gelöschte
Erinnerungen,
keine
Spur
von
dir
bleibt
親愛的
別讓我再想你
Liebling,
lass
mich
nicht
mehr
an
dich
denken
我的世界沒有你
Meine
Welt
hat
dich
nicht
我多希望從此不再
遇見你
Ich
wünschte,
ich
würde
dir
nie
wieder
begegnen
親愛的別讓我
Liebling,
lass
mich
再一次的想起你
nicht
wieder
an
dich
denken
從此刪除的記憶
Gelöschte
Erinnerungen
再也沒有你留下的痕跡
Keine
Spur
von
dir
bleibt
親愛的別讓我
再想你
Liebling,
lass
mich
nicht
mehr
an
dich
denken
我的世界沒有你
Meine
Welt
hat
dich
nicht
我多希望從此不再遇見你
Ich
wünschte,
ich
würde
dir
nie
wieder
begegnen
收起那煩人的眼淚
Versteck
die
lästigen
Tränen
我愛哭那是因為
Ich
weine,
weil
ich
不捨與疲憊
這一刻的黃昏
nicht
loslassen
kann
und
erschöpft
bin,
dieser
Abend
結束的那麼
完美
geht
so
perfekt
zu
Ende
變淡了的香氛氣味
Der
Duft
verblasst
玫瑰不再那麼美
Die
Rose
ist
nicht
mehr
schön
我終於可以
走出悲傷的情緒
Endlich
kann
ich
den
Kummer
hinter
mir
lassen
不對愛的依偎
可不可以
Könnte
ich
die
Liebesnähe
nicht
mehr
brauchen?
親愛的別讓我
Liebling,
lass
mich
再一次的想起你
nicht
wieder
an
dich
denken
從此刪除的記憶
Gelöschte
Erinnerungen
再也沒有你留下的痕跡
Keine
Spur
von
dir
bleibt
親愛的別讓我
再想你
Liebling,
lass
mich
nicht
mehr
an
dich
denken
我的世界沒有你
Meine
Welt
hat
dich
nicht
我多希望從此不再遇見你
Ich
wünschte,
ich
würde
dir
nie
wieder
begegnen
脆弱的玻璃杯
我不完美
Zerbrechliches
Glas,
ich
bin
nicht
perfekt
愛的應該是誰
Wen
soll
ich
lieben?
你的臉很模糊
我知道我
Dein
Gesicht
ist
verschwommen,
ich
weiß
愛得真的好累
dass
ich
müde
bin
zu
lieben
感覺已經心力交瘁
Ich
fühle
mich
völlig
erschöpft
親愛的別讓我
Liebling,
lass
mich
再一次的想起你
nicht
wieder
an
dich
denken
從此刪除的記憶
Gelöschte
Erinnerungen
再也沒有你留下的痕跡
Keine
Spur
von
dir
bleibt
親愛的別讓我
再想你
Liebling,
lass
mich
nicht
mehr
an
dich
denken
我的世界沒有你
Meine
Welt
hat
dich
nicht
我多希望從此不再
Ich
wünschte,
ich
würde
dir
nie
wieder
再也沒有你留下的痕跡
Keine
Spur
von
dir
bleibt
親愛的別讓我
再想你
Liebling,
lass
mich
nicht
mehr
an
dich
denken
我的世界沒有你
Meine
Welt
hat
dich
nicht
我多希望從此不再遇見你
Ich
wünschte,
ich
würde
dir
nie
wieder
begegnen
不再遇見你
Nie
wieder
begegnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joel@koh, 陈子龙
Album
聽說的幸福
date of release
17-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.