鍾鎮濤 - 痴心的一句 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 鍾鎮濤 - 痴心的一句




痴心的一句
A Word of Affection
听尽了伤心话 仍未想转身云
I've heard too many heartbreaking words, still I don't want to turn away
仍痴痴的想讲多一句或半句
Still foolishly wanting to say one or two more words
无奈言词未说 一点眼泪已先行
But unfortunately, before I could say anything, a single tear has already fallen
带出悲酸苦痛 一起攻占此身躯
Bringing forth sadness and pain, attacking my entire body
我为抹点点泪 无奈得转身去
I wiped away the tears, but I had to turn and leave
回身只想讲多一句或半句
Turning around, I wanted to say something more
谁料模糊视线 她的脸没法找到
But my vision was blurry, I couldn't find her face
完全失去概念主意 呆后退
My mind was completely blank, I could only retreat
即使最终流完 心里面的爱意
Even if my tears eventually dry up, the love in my heart
亦从没有减退
Will never diminish
风吹送出含情眼泪望可以再遇上
Let the wind carry these emotional tears
可以再遇上 可以再遇上
Hoping to meet you again
轻沾上她身躯
To be able to touch your body
仍然深深爱她
I still love you deeply
仍然深深爱她
I still love you deeply
在海角天边
Even if we're at the ends of the earth
向啸啸风雨 狂呼这一句
I'll tell the howling winds
带着这痴心泪 陪着我天边去 寻找她
That I'll carry these affectionate tears with me, as I search for you
只想讲多一句或半句
I just want to say something more
为何模糊视线 刀子的脸没法找到
Why is my vision blurry, I can't find you
完全失去概念主意 呆后退
My mind is completely blank, I can only retreat
即使最终流完 心里面的爱意
Even if my tears eventually dry up, the love in my heart
亦从没有减退
Will never diminish
风吹送出含情眼泪望可以再遇上
Let the wind carry these emotional tears
可以再遇上 可以再遇上
Hoping to meet you again
轻沾上她身躯
To be able to touch your body
仍然深深爱她
I still love you deeply
仍然深深爱她
I still love you deeply
仍然深深爱她
I still love you deeply
在海角天边
Even if we're at the ends of the earth
向啸啸风雨 狂呼这一句
I'll tell the howling winds





Writer(s): kenny b., wan biu yeung, wan yeung, kenny bee, wing keung lo


Attention! Feel free to leave feedback.