Lyrics and translation 閻奕格 - 欲言又止
你可以给我個擁抱
Ты
мог
бы
меня
обнять,
至少可以分享美好
Разделить
хотя
бы
прекрасное.
欲言又止的幸福還剩多少
Сколько
же
осталось
счастья
в
этой
нерешительности?
你說你就喜歡這樣
Ты
говоришь,
что
тебе
нравится
так,
這樣也没什麼不好
Что
в
этом
нет
ничего
плохого.
既然我們都一樣
就這樣
Раз
мы
оба
одинаковы,
пусть
будет
так.
我們穿著很像的衣服
Мы
носим
похожую
одежду,
排隊站在公園的進口
Стоим
в
очереди
у
входа
в
парк,
我們牽著手只是沉默
Мы
держимся
за
руки,
но
молчим,
一路一路在狂奔
Все
бежим
и
бежим,
一夜一閃的星辰
Звезды
мелькают
в
ночи,
一路荊棘
我錯過什麼
Сквозь
тернии,
что
я
упустила?
一度一度的愛情
Любовь
раз
за
разом,
一遍一遍的追問
Вопрос
за
вопросом,
一路忐忑
原來這樣
Трепетно
на
душе.
Вот
как
бывает,
原來緣分
說散就散
Судьба
- рассыпалась
в
прах.
你可以给我個擁抱
Ты
мог
бы
меня
обнять,
至少可以分享美好
Разделить
хотя
бы
прекрасное.
欲言又止的幸福還剩多少
Сколько
же
осталось
счастья
в
этой
нерешительности?
你說你就喜歡這樣
Ты
говоришь,
что
тебе
нравится
так,
這樣也没什麼不好
Что
в
этом
нет
ничего
плохого.
既然我們都一樣
就這樣
Раз
мы
оба
одинаковы,
пусть
будет
так.
我們穿著很像的衣服
Мы
носим
похожую
одежду,
排隊站在公園的進口
Стоим
в
очереди
у
входа
в
парк,
我們牽著手只是沉默
Мы
держимся
за
руки,
но
молчим,
一路一路在狂奔
Все
бежим
и
бежим,
一夜一閃的星辰
Звезды
мелькают
в
ночи,
一路荊棘
我錯過什麼
Сквозь
тернии,
что
я
упустила?
一度一度的愛情
Любовь
раз
за
разом,
一遍一遍的追問
Вопрос
за
вопросом,
一路忐忑
原來這樣
Трепетно
на
душе.
Вот
как
бывает,
原來緣分
說散就散
Судьба
- рассыпалась
в
прах.
原來緣分
說散就散
Судьба
- рассыпалась
в
прах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xin Zhe Xie, Meng Wu
Attention! Feel free to leave feedback.