閻奕格 - 盔甲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 閻奕格 - 盔甲




綿延一路的冰雪 被踏成太陽
Снег и лед, растянувшиеся на всем пути, застыли на солнце.
你的微笑融化了 不安和動蕩
Твоя улыбка тает от беспокойства и смятения
披荊斬棘過風霜 相對看歲月輕狂
Сквозь суматоху сквозь ветер и Мороз относительно взгляни на годы легкомысленные
有些話 從來沒講 卻在心上
Некоторые вещи ты никогда не говоришь, но они в твоем сердце.
不去想永遠 是什麽模樣
Не думайте о том, как это будет выглядеть всегда.
此生陪在你身旁 已完美無瑕了
Это прекрасно-быть с тобой в этой жизни.
並肩浪跡走天涯 看日出老成晚霞
Бок о бок блуждая на краю света, чтобы увидеть восход солнца на закате
有你在的地方才 叫家
Это дом, где ты здесь.
飄多遠雨都一樣會跟著
До тех пор, пока облака уходят, дождь будет следовать.
開再美根都纏綿著土壤
Цветы распускаются, и корни задерживаются в почве.
任命運 兵臨城下 烙印著傷疤
Назначили войска в город, заклеймили шрамами.
我不怕 因為你會是我的 盔甲
Я не боюсь, потому что ты будешь моей броней.
不去想永遠 是什麽模樣
Не думайте о том, как это будет выглядеть всегда.
此生陪在你身旁 已完美無瑕了
Это прекрасно-быть с тобой в этой жизни.
並肩浪跡走天涯 看日出老成晚霞
Бок о бок блуждая на краю света, чтобы увидеть восход солнца на закате
有你在的地方才 叫家
Это дом, где ты здесь.
飄多遠雨都一樣會跟著
До тех пор, пока облака уходят, дождь будет следовать.
開再美根都纏綿著土壤
Цветы распускаются, и корни задерживаются в почве.
任命運 兵臨城下 烙印著傷疤
Назначили войска в город, заклеймили шрамами.
我不害怕 因為你就是我的 盔甲
Я не боюсь, потому что ты-моя броня.
走多遠我都一樣會跟著
Я буду следовать за тобой до самого конца.
停止了愛依然還會跳動著
Сердце останавливается, а любовь все еще бьется.
就算命運 金戈又鐵馬 搖晃了天下
Даже если судьба джинго снова потрясет мир
我不怕 因為愛是我們的 盔甲
Я не боюсь, потому что любовь-это наша броня.
抬頭看看天上那一輪 亙古永恆著的月亮
Посмотрите на вечную луну в небе
也曾經陰晴圓缺過 但位置 從沒變動
Четкого круга не хватало, но положение никогда не менялось.
飄多遠雨都一樣會跟著
До тех пор, пока облака уходят, дождь будет следовать.
開再美根都纏綿著土壤
Цветы распускаются, и корни задерживаются в почве.
任命運 兵臨城下 烙印著傷疤
Назначили войска в город, заклеймили шрамами.
我不害怕 因為你就是我的 盔甲
Я не боюсь, потому что ты-моя броня.
走多遠我都一樣會跟著
Я буду следовать за тобой до самого конца.
停止了愛依然還會跳動著
Сердце останавливается, а любовь все еще бьется.
就算命運 金戈又鐵馬 搖晃了天下
Даже если судьба джинго снова потрясет мир
我不怕 因為愛 是我們的 盔甲
Я не боюсь, потому что любовь-это наша броня.





Writer(s): Jerryc


Attention! Feel free to leave feedback.