Lyrics and German translation 閻韋伶 - 春夏秋冬
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春夏秋冬
Frühling, Sommer, Herbst und Winter
猜不透
葉子掉落
看見樹
開滿了花朵
Ich
kann
es
nicht
erraten,
Blätter
fallen,
ich
sehe
Bäume
voller
Blüten
好像這一切
都不在現實中
喚醒了我
Als
ob
all
dies
nicht
in
der
Realität
wäre,
hat
es
mich
geweckt
搞不懂
聽都沒聽過
為什麼
水能倒著流
Ich
verstehe
es
nicht,
habe
es
nie
gehört,
warum
kann
Wasser
rückwärts
fließen
月亮繞地球
而誰沒有疑惑
誰沒有
Der
Mond
umkreist
die
Erde,
und
wer
hat
keine
Zweifel,
wer
hat
keine
竹
長青
不會隨著記憶而老去
Bambus,
immergrün,
wird
nicht
mit
der
Erinnerung
altern
楓
著地
四季如同一場遊戲
變來變去
Ahorn,
landet,
die
vier
Jahreszeiten
sind
wie
ein
Spiel,
das
sich
ständig
verändert
時間匆匆我不停留
留不住你我笑容
Die
Zeit
vergeht
schnell,
ich
bleibe
nicht
stehen,
kann
dein
und
mein
Lächeln
nicht
festhalten
春夏秋冬我都走過
花開花謝
隨風而落
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
ich
habe
sie
alle
durchlebt,
Blüten
blühen
und
verwelken,
fallen
mit
dem
Wind
人海茫茫站著不動
隨意開啟時光出口
Im
Meer
der
Menschen
stehe
ich
still
und
öffne
willkürlich
den
Ausgang
der
Zeit
春夏秋冬我都走過
已經來到幾十年以後
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
ich
habe
sie
alle
durchlebt,
bin
schon
in
einigen
Jahrzehnten
angekommen
搞不懂
聽都沒聽過
為什麼
水能倒著流
Ich
verstehe
es
nicht,
habe
es
nie
gehört,
warum
kann
Wasser
rückwärts
fließen
月亮繞地球
而誰沒有疑惑
誰沒有
Der
Mond
umkreist
die
Erde,
und
wer
hat
keine
Zweifel,
wer
hat
keine
竹
長青
不會隨著記憶而老去
Bambus,
immergrün,
wird
nicht
mit
der
Erinnerung
altern
楓
著地
四季如同一場遊戲
變來變去
Ahorn,
landet,
die
vier
Jahreszeiten
sind
wie
ein
Spiel,
das
sich
ständig
verändert
時間匆匆我不停留
留不住你我笑容
Die
Zeit
vergeht
schnell,
ich
bleibe
nicht
stehen,
kann
dein
und
mein
Lächeln
nicht
festhalten
春夏秋冬我都走過
花開花謝
隨風而落
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
ich
habe
sie
alle
durchlebt,
Blüten
blühen
und
verwelken,
fallen
mit
dem
Wind
人海茫茫站著不動
隨意開啟時光出口
Im
Meer
der
Menschen
stehe
ich
still
und
öffne
willkürlich
den
Ausgang
der
Zeit
春夏秋冬我都走過
已經來到幾十年以後
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
ich
habe
sie
alle
durchlebt,
bin
schon
in
einigen
Jahrzehnten
angekommen
時間匆匆我不停留
留不住你我笑容
Die
Zeit
vergeht
schnell,
ich
bleibe
nicht
stehen,
kann
dein
und
mein
Lächeln
nicht
festhalten
春夏秋冬我都走過
花開花謝
隨風而落
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
ich
habe
sie
alle
durchlebt,
Blüten
blühen
und
verwelken,
fallen
mit
dem
Wind
人海茫茫站著不動
隨意開啟時光出口
Im
Meer
der
Menschen
stehe
ich
still
und
öffne
willkürlich
den
Ausgang
der
Zeit
春夏秋冬我都走過
已經來到幾十年以後
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter,
ich
habe
sie
alle
durchlebt,
bin
schon
in
einigen
Jahrzehnten
angekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
傻孩子
date of release
16-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.