關喆 - 想定下來 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 關喆 - 想定下來




曾錯用狂野不羈定義浪漫
Когда-то неправильно использовавшийся дикий и раскованный, чтобы определить романтику
瀟灑地摘星賞花邀月自命不凡
Изящно срывайте звезды, наслаждайтесь цветами, приглашайте луну, претенциозно
當下看是斑斕
На данный момент это выглядит красочно
回頭望才察覺生命空轉 燈火闌珊
Оглядываясь назад, я понял, что жизнь шла на холостом ходу, а свет был тусклым.
流浪從自由慢慢變成孤單
Скитания медленно превращаются из свободы в одиночество
看許多煙火璀璨又墜落的必然
Посмотрите на неизбежность множества сверкающих и падающих фейерверков
渴望踏實感
Стремление к ощущению приземленности
期待為你靠岸 放下風帆
С нетерпением жду возможности спустить паруса для вас на берегу
想定下來 兩個人相互倚賴
Я хочу остепениться. Два человека полагаются друг на друга.
冬天去滑雪 夏天潛水看大海
Зимой катайтесь на лыжах, а летом занимайтесь дайвингом, чтобы увидеть море
為你的信任和等待 留下來
Оставайтесь ради вашего доверия и ожидания
也回報最真的愛
Также верните самую настоящую любовь
在每個早晨 一起帶笑容醒來
Каждое утро просыпайтесь с улыбкой
年少時覺得美的多半夢幻
Когда я была молода, я чувствовала себя красивой и мечтательной.
總以為明天會比今天值得讚歎
Я всегда думал, что завтрашний день будет более похвальным, чем сегодняшний
不喜歡被馴服
Не люблю, когда меня приручают
不喜歡愛的人沒安全感 抗拒負擔
Не нравится человек, которого ты любишь, неуверенный в себе, сопротивляйся бремени
成熟是學會改善自我氾濫
Зрелость - это умение совершенствоваться.
對傾聽還有溝通不再感到厭煩
Больше не надоело слушать и общаться
願意去理解
Желающий понять
你含淚的不滿 用心去還(嗚)
Отплати за свое слезливое недовольство своим сердцем (ууу)
想定下來 兩個人相互依賴
Я хочу убедиться, что два человека зависят друг от друга
冬天去滑雪 夏天潛水看大海
Зимой катайтесь на лыжах, а летом занимайтесь дайвингом, чтобы увидеть море
為你的信任和等待 留下來
Оставайтесь ради вашего доверия и ожидания
也回報最真的愛
Также верните самую настоящую любовь
在每個早晨 一起帶笑容醒來
Каждое утро просыпайтесь с улыбкой
想定下來 兩個人相互寵愛
Я хочу остепениться. Два человека любят друг друга.
承認遇見你 我的想法被更改
Признаю, что мои мысли изменились, когда я встретил тебя
為你的溫柔和體諒 留下來
Останься ради твоей мягкости и понимания
不再任性地走開
Больше не уходите умышленно
能相互牽絆 才是幸福的所在
Возможность обнимать друг друга - это место счастья





Writer(s): Ruo-long Yao, Zhe Guan


Attention! Feel free to leave feedback.