Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仲夏夜之夢
Ein Sommernachtstraum
或者想找野兔
Vielleicht
will
ich
einen
Wildhasen
finden
为着什么要上工
Warum
zur
Arbeit
gehen?
青春很快已经很老
Die
Jugend
wird
schnell
alt
或者想看青草
Vielleicht
will
ich
grünes
Gras
sehen
为事业太多角逐
Zu
viel
Wettstreit
um
die
Karriere
原来人也许不过夏虫
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Menschen
vielleicht
nur
Eintagsfliegen
sind
从来无世间的冷酷
Niemals
die
Härte
der
Welt
kennend
看世界那么好
Sehe
die
Welt
so
gut
怎么心急气燥
Warum
so
ungeduldig
und
gereizt
sein
原来人也许不过夏虫
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Menschen
vielleicht
nur
Eintagsfliegen
sind
随时来瞬间的节目
Jederzeit
kann
ein
flüchtiges
Ereignis
kommen
趁你我已经脱蛹
Während
du
und
ich
uns
schon
entpuppt
haben
跟孔雀跳舞
Mit
dem
Pfau
tanzen
哪个要变富翁
Wer
will
schon
reich
werden?
阳光冲昏了脑
Das
Sonnenlicht
benebelt
den
Verstand
坐着地车去到终
Mit
der
U-Bahn
bis
zur
Endstation
fahren
青春总会意想不到
Die
Jugend
ist
immer
unerwartet
夏天改变小岛
Der
Sommer
verändert
die
kleine
Insel
令现实更加翠绿
Macht
die
Realität
üppig
grün
原来人也许不过夏虫
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Menschen
vielleicht
nur
Eintagsfliegen
sind
从来无世间的冷酷
Niemals
die
Härte
der
Welt
kennend
看世界那么好
Sehe
die
Welt
so
gut
怎么心急气燥
Warum
so
ungeduldig
und
gereizt
sein
原来人也许不过夏虫
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Menschen
vielleicht
nur
Eintagsfliegen
sind
随时来瞬间的节目
Jederzeit
kann
ein
flüchtiges
Ereignis
kommen
趁你我已经脱蛹
Während
du
und
ich
uns
schon
entpuppt
haben
跟孔雀跳舞
Mit
dem
Pfau
tanzen
哪个要变富翁
Wer
will
schon
reich
werden?
原来人也许不过夏虫
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Menschen
vielleicht
nur
Eintagsfliegen
sind
从来无世间的冷酷
Niemals
die
Härte
der
Welt
kennend
看世界那么好
Sehe
die
Welt
so
gut
怎么心急气燥
Warum
so
ungeduldig
und
gereizt
sein
原来人也许不过夏虫
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Menschen
vielleicht
nur
Eintagsfliegen
sind
随时来瞬间的节目
Jederzeit
kann
ein
flüchtiges
Ereignis
kommen
趁你我已经脱蛹
Während
du
und
ich
uns
schon
entpuppt
haben
跟孔雀跳舞
Mit
dem
Pfau
tanzen
哪个要变富翁
Wer
will
schon
reich
werden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chow Yiu Fai, Fang Shu Liang
Album
尋找美惠
date of release
13-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.