關智斌 - 月光光 - translation of the lyrics into German

月光光 - 關智斌translation in German




月光光
Mondlichtschein
歌名: 月光光
Liedtitel: Mondlichtschein
专辑: musick
Album: musick
细看每副笑脸
Betrachte ich jedes lachende Gesicht genau,
会带我的心
trägt es mein Herz
返到往昔从前
zurück in die alte Zeit.
爱说也最爱笑
Ich liebte es zu reden und am meisten zu lachen,
做架小小的飞机
baute ein kleines Flugzeug,
很想一飞冲天
wollte unbedingt zum Himmel aufsteigen.
我最爱站雨里
Am liebsten stand ich im Regen,
看雨水沾湿透身边
sah, wie das Regenwasser alles um mich durchnässte.
哪有担忧只有欢欣
Keine Sorgen, nur Freude,
一切简单
alles war einfach.
经已开心足够
Schon das reichte zum Glücklichsein.
昨日令我尽怀念
Das Gestern lässt mich voller Nostalgie zurück.
冰一般的冬天
Eisige Winter,
於家中跟爸爸
zuhause bei Papa,
紧紧一起温暖抱拥
in einer festen, warmen Umarmung.
Woo 漆黑中惊慌中
Woo, im Dunkeln, in Angst,
听妈妈轻轻细唱 woo
hörte ich Mama leise singen, woo:
月光光照地堂
Mondlichtschein, erhellt den Hof.
快乐童年时光
Glückliche Kindheitstage,
每刻也在回响我心窝
jeder Moment hallt in meinem Herzen wider.
月光光照地堂
Mondlichtschein, erhellt den Hof.
我在回味著旧时状况
Ich schwelge in Erinnerungen an die alte Zeit.
如何返到昨日再看
Wie kann ich zum Gestern zurückkehren, um es noch einmal zu sehen?
记挂每个挚友
Ich vermisse jeden engen Freund,
有数过不知所往
einige sind verschwunden, ich weiß nicht wohin,
已不再见
sehe sie nicht mehr.
你我也有说过
Wir sagten auch,
梦想终於可一天
dass unsere Träume eines Tages
真的一飞冲天
wirklich wahr werden und wir zum Himmel aufsteigen.
每次我若痛了
Jedes Mal, wenn ich Schmerz empfand,
你也会轻轻抚我的肩
hast du sanft meine Schulter gestreichelt.
与你一起观看天边星宿
Mit dir zusammen den Sternenhimmel am Horizont betrachten,
一起歌唱思忆中
zusammen singen, in Erinnerungen,
重拾著愉快的昨天
das glückliche Gestern wieder aufleben lassen.
只可惜这一天
Nur schade, dass ich heute
听不到知己一起
die vertrauten Freunde nicht mehr zusammen
温馨的可爱笑声 woo
ihr warmes, liebenswertes Lachen hören kann, woo.
孤单中深宵中
In Einsamkeit, tief in der Nacht,
风吹起一曲童谣 woo
trägt der Wind ein Kinderlied herbei, woo:
月光光照地堂
Mondlichtschein, erhellt den Hof.
快乐童年时光
Glückliche Kindheitstage,
每刻也在回响我心窝
jeder Moment hallt in meinem Herzen wider.
月光光照地堂
Mondlichtschein, erhellt den Hof.
我在回味著旧时状况
Ich schwelge in Erinnerungen an die alte Zeit.
如何返到昨日再看
Wie kann ich zum Gestern zurückkehren, um es noch einmal zu sehen?
每段往事总也
Jede vergangene Geschichte
能教我再细想千遍
lässt mich immer wieder tausendmal nachdenken.
脑内再响起
In meinem Kopf erklingt wieder
这童谣又缅怀当天
dieses Kinderlied, und ich sehne mich nach jenen Tagen.
月光光照地堂
Mondlichtschein, erhellt den Hof.
快乐童年时光
Glückliche Kindheitstage,
每刻也在回响我心窝
jeder Moment hallt in meinem Herzen wider.
月光光照地堂
Mondlichtschein, erhellt den Hof.
我在回味著旧时状况
Ich schwelge in Erinnerungen an die alte Zeit.
如何返到昨日再看
Wie kann ich zum Gestern zurückkehren, um es noch einmal zu sehen?
只有再回望(月光光)
Kann nur zurückblicken (Mondlichtschein).
想再回去一趟(照地堂)
Möchte noch einmal dorthin zurückkehren (erhellt den Hof).





Writer(s): Zhi Hao Cai, Vincent Chow, Chia Shiu Anfernee Chang


Attention! Feel free to leave feedback.