關楚耀 - 半夜情 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 關楚耀 - 半夜情




當鐘聲到兩點 世界將到了終點
Когда в два часа прозвенит звонок, миру придет конец.
這刻的溫暖 會瞬間急降 到冰點
Тепло в этот момент в одно мгновение упадет до точки замерзания
就似捉到天邊一顆星 卻也失去我眼睛
Это как поймать звезду в небе, но потерять глаза.
多美與多好 也只得泡影
Как прекрасен и как хорош может быть только пузырь
不必假設和承認 我與他 那個優先
Не нужно предполагать и признавать, что у меня с ним приоритет.
你喜歡找我 也許只因我 新鮮
Тебе нравится находить меня, может быть, просто потому, что я свежая
共你不應再纏綿 卻更緊貼你嘴邊
Вы не должны больше задерживаться, но это ближе к вашему рту.
倒數的愛 更加閃出慾望的重現
Обратный отсчет до любви вспыхивает еще сильнее, вновь появляется желание
I know I really in love with you
Я знаю, что действительно люблю тебя.
I can't and I really don't want to lose you
Я не могу и я действительно не хочу потерять тебя
離去時候漸現 而我難道自願
Когда я ушел, это постепенно проявилось, и вызвался ли я добровольно?
看著你再接近他身邊
Наблюдая, как ты снова приближаешься к нему
不肯相信是被欺騙
Я не верю, что меня обманули
也許 一切的愛亦是極膚淺
Может быть, вся любовь тоже очень поверхностна
從我你得開心 從他有安穩
Ты должна быть счастлива от меня, ты должна быть в безопасности от него
我就注定只得 半夜情
Мне было суждено влюбиться посреди ночи.
他的優點與缺點 我聽到 我算清醒
Я слышал о его сильных и слабых сторонах. Я трезв.
我只可給你 你最想得到 那一點
Я могу дать вам только то, чего вы хотите больше всего
共你不應再纏綿 卻更緊貼你嘴邊
Вы не должны больше задерживаться, но это ближе к вашему рту.
倒數的愛 更加閃出慾望的重現
Обратный отсчет до любви вспыхивает еще сильнее, вновь появляется желание
I know I really in love with you
Я знаю, что действительно люблю тебя.
I can't and I really don't want to lose you
Я не могу и я действительно не хочу потерять тебя
離去時候漸現 而我難道自願
Когда я ушел, это постепенно проявилось, и вызвался ли я добровольно?
看著你再接近他身邊
Наблюдая, как ты снова приближаешься к нему
不肯相信是被欺騙
Я не верю, что меня обманули
也許 一切的愛亦是極膚淺
Может быть, вся любовь тоже очень поверхностна
從我你得開心 從他有的安穩
От меня вы должны быть счастливы, от него - стабильность
愛就那怕少於 半夜情
Любовь боится меньше, чем любовь посреди ночи.
知不知我一向堅決冷靜
Знаете ли вы, что я всегда был решительным и спокойным
你卻把我的身與心熔掉了無限遍
Но ты растопил мое тело и сердце бесконечно много раз
I know I really in love with you
Я знаю, что действительно люблю тебя.
I can't and I really don't want to lose you
Я не могу и я действительно не хочу потерять тебя
離去時候漸現 而我難道自願
Когда я ушел, это постепенно проявилось, и вызвался ли я добровольно?
看著你再接近他身邊
Наблюдая, как ты снова приближаешься к нему
不肯相信是被欺騙
Я не верю, что меня обманули
也許 一切的愛亦是極膚淺
Может быть, вся любовь тоже очень поверхностна
從我你得開心 從他有安穩
Ты должна быть счастлива от меня, ты должна быть в безопасности от него
我就注定只得 半夜情
Мне было суждено влюбиться посреди ночи.





Writer(s): 孟楠


Attention! Feel free to leave feedback.