關楚耀 - 羽海野千花 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 關楚耀 - 羽海野千花




羽海野千花
Море перьев Тика Умино
當海鷗春天飛過散下羽毛
Когда чайки весной пролетают, роняя перья,
連綿於深海一點點
Они устилают ими бескрайние морские просторы.
來回循環過千億載
Этот круговорот длится уже тысячи лет,
你或發現羽海一片
И ты можешь заметить море перьев,
浸沒了十隻鯨魚
В котором скрываются десятки китов.
一朵花不可擺滿一幅荒野
Один цветок не сможет украсить собой всю пустыню,
然而張開的千朵花
Но тысяча распустившихся цветов -
形成全憑那顆種子
Всё это заслуга одного-единственного семечка.
要是畏懼滿天風雨
Если бояться штормов и дождей,
燦爛處便會似廢紙
То всё прекрасное превратится в никчёмную бумажку.
你別太易說不可以
Не говори так легко "нет", ведь
有很多趣怪事需要靠點不智
Столько всего необычного происходит благодаря толике безрассудства.
放肆一次未至於
Одна шалость ещё не означает,
天真得等觀音賞賜
Что ты наивна и ждёшь подарков от Будды.
然而事事都想一試
Но так хочется попробовать всё,
趁尚有無數主意
Пока в голове роятся тысячи идей.
聽說天意像聖旨
Говорят, что воля небес - как указ императора,
都想改變世上存在某些事
Но я хочу изменить этот мир, некоторые его аспекты.
讓夢想今天透支
Хочу, чтобы мечты сбывались сегодня,
而無需等到下次
Не дожидаясь следующего раза.
一支筆不可扭轉天空灰暗
Одной кистью не развеять серость небес,
然而一幅畫一本書
Но картина или книга
隨時填平世間傷感
Способны исцелить людскую печаль.
遍地也是法規指引
Повсюду правила и инструкции,
說亂跳亂唱會扣分
Которые наказывают за танцы и пение не в такт.
你別太易怕得手震
Не бойся дрожи в руках -
有很多振奮事需要赤子之心
Многие великие дела совершались благодаря пылкому сердцу.
放肆一次未至於
Одна шалость ещё не означает,
天真得等觀音賞賜
Что ты наивна и ждёшь подарков от Будды.
然而事事都想一試
Но так хочется попробовать всё,
趁尚有無數主意
Пока в голове роятся тысячи идей.
聽說天意像聖旨
Говорят, что воля небес - как указ императора,
都想改變世上存在某些事
Но я хочу изменить этот мир, некоторые его аспекты.
讓夢想今天透支
Хочу, чтобы мечты сбывались сегодня,
而無需等到下次
Не дожидаясь следующего раза.
閉上雙耳便會知
Закрой глаза и ты поймёшь,
怎麼方算真心真意
Что значит быть искренним до конца.
騎著大象飛奔一次
Прокатиться верхом на слоне -
要做到唯有敢試
Возможно, если осмелиться.
聽說天意像聖旨
Говорят, что воля небес - как указ императора,
都想改變世上存在某些事
Но я хочу изменить этот мир, некоторые его аспекты.
畫漫畫寫一闕詩
Нарисовать картину, написать стихотворение -
為何不可以造次
Почему бы не попробовать?





Writer(s): Han Wen Li, Jie Fang


Attention! Feel free to leave feedback.