Lyrics and translation 關正傑 feat. 關菊英 - Liang Wang Yan Shui Li
Liang Wang Yan Shui Li
Двое забытых в дымке вод
男:女兒意
英雄痴
Мужчина:
Девичьи
мечты,
геройские
грезы,
吐盡恩義情深幾許
Сколько
нежности
и
преданности
излито…
女:塞外約
枕畔詩
Женщина:
Клятвы
в
степи,
стихи
у
изголовья,
心中也留多少醉
Сколько
опьянения
осталось
в
сердце
моем…
男:磊落志
天地心
Мужчина:
Благородные
стремления,
душа
нараспашку,
傾出摯誠不會悔
Излил
всю
искренность,
не
жалея…
女:獻盡愛
竟是哀
Женщина:
Отдала
всю
любовь,
а
в
ответ
лишь
печаль,
風中化成唏噓句
На
ветру
слова
превращаются
в
горькие
вздохи…
男:笑莫笑悲莫悲
Мужчина:
Не
смейся,
не
плачь,
не
грусти,
此刻我乘風遠去
В
этот
миг
я
улетаю
на
крыльях
ветра.
往日意
今日痴
Вчерашние
мечты,
сегодняшние
грезы,
合:倆忘煙水裏
Вместе:
Двое
забудутся
в
дымке
вод.
男:磊落志
天地心
Мужчина:
Благородные
стремления,
душа
нараспашку,
傾出摯誠不會悔
Излил
всю
искренность,
не
жалея…
女:獻盡愛
竟是哀
Женщина:
Отдала
всю
любовь,
а
в
ответ
лишь
печаль,
風中化成唏噓句
На
ветру
слова
превращаются
в
горькие
вздохи…
男:笑莫笑悲莫悲
Мужчина:
Не
смейся,
не
плачь,
не
грусти,
往日意
今日痴
Вчерашние
мечты,
сегодняшние
грезы,
合:倆忘煙水裏
Вместе:
Двое
забудутся
в
дымке
вод.
男:往日意
今日痴
Мужчина:
Вчерашние
мечты,
сегодняшние
грезы,
合:倆忘煙水裏
Вместе:
Двое
забудутся
в
дымке
вод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Ku, James Wong
Attention! Feel free to leave feedback.