關淑怡 - 一切也願意 - translation of the lyrics into German

一切也願意 - 關淑怡translation in German




一切也願意
Zu allem bereit
點起火一堆 月夜沒有睡
Ein Feuer entfacht, in der Mondnacht ohne Schlaf
靜靜在深夜 灑過絲絲雨水
Leise in tiefer Nacht, rieselte feiner Regen
我怕會失去 你說不要睡 分秒願可共對
Ich fürchte, dich zu verlieren, du sagst, schlaf nicht, jede Sekunde wünsche ich, mit dir zusammen sein zu können
若是沒顧累 為何又灑淚
Wenn es keine Sorgen gäbe, warum dann wieder Tränen vergießen?
命運若真的 可以癡心永許
Wenn das Schicksal wirklich ewige Zuneigung gewähren kann,
那怕有心傷 那怕風與浪 一切亦可面對
Dann fürchte ich keinen Herzschmerz, fürchte weder Wind noch Wellen, allem kann ich trotzen
誰愛我愛得真 怎會一點也不知
Wer mich wahrhaft liebt, wie könnte ich das nicht im Geringsten wissen?
誰個會有一天 沒有心事
Wer wird eines Tages keine Sorgen haben?
情意若延續心生歉意 癡心與夢不可同時
Wenn die Zuneigung andauert, entsteht Reue im Herzen, tiefe Liebe und Träume können nicht gleichzeitig bestehen
若你令我死心 離別更輕易
Wenn du mich dazu bringst, die Hoffnung aufzugeben, fällt der Abschied leichter
你若明白今天我已 偷偷放下千般愛意
Wenn du verstehst, dass ich heute schon heimlich tausendfältige Liebesgefühle losgelassen habe,
莫說為你犧牲死也願意
Sag nicht, dass ich für dich Opfer bringen würde, selbst den Tod würde ich für dich in Kauf nehmen
若是沒顧慮 為何又灑淚
Wenn es keine Sorgen gäbe, warum dann wieder Tränen vergießen?
命運若真的 可以癡心永許
Wenn das Schicksal wirklich ewige Zuneigung gewähren kann,
那怕有心傷 那怕風與浪 一切亦可面對
Dann fürchte ich keinen Herzschmerz, fürchte weder Wind noch Wellen, allem kann ich trotzen
誰愛我愛得真 怎會一點也不知
Wer mich wahrhaft liebt, wie könnte ich das nicht im Geringsten wissen?
誰個會有一天 沒有心事
Wer wird eines Tages keine Sorgen haben?
情意若延續心生歉意 癡心與夢不可同時
Wenn die Zuneigung andauert, entsteht Reue im Herzen, tiefe Liebe und Träume können nicht gleichzeitig bestehen
若你令我死心 離別更輕易
Wenn du mich dazu bringst, die Hoffnung aufzugeben, fällt der Abschied leichter
你若明白今天我已 偷偷放下千般愛意
Wenn du verstehst, dass ich heute schon heimlich tausendfältige Liebesgefühle losgelassen habe,
莫說為你犧牲死也願意
Sag nicht, dass ich für dich Opfer bringen würde, selbst den Tod würde ich für dich in Kauf nehmen
情意若延續心生歉意 癡心與夢不可同時
Wenn die Zuneigung andauert, entsteht Reue im Herzen, tiefe Liebe und Träume können nicht gleichzeitig bestehen
若你令我死心 離別更輕易
Wenn du mich dazu bringst, die Hoffnung aufzugeben, fällt der Abschied leichter
你若明白今天我已 偷偷放下千般愛意
Wenn du verstehst, dass ich heute schon heimlich tausendfältige Liebesgefühle losgelassen habe,
莫說為你犧牲死也願意
Sag nicht, dass ich für dich Opfer bringen würde, selbst den Tod würde ich für dich in Kauf nehmen





Writer(s): Chan Kim Wo, 蔡 國權, 蔡 國權

關淑怡 - 關淑怡音樂大全 101
Album
關淑怡音樂大全 101
date of release
01-01-2011

1 戀戀不捨 (國)
2 なくした Valentine's Day (日)
3
4 Honolulu City Lights (英)
5 あなたのために (日)
6 So Sad (國)
7 這是愛
8 BORDERLESS (日/英)
9 一切也願意
10 驚世感覺
11 雙星情歌
12 薄荷氣味
13 製造迷夢
14 愛恨纏綿(電視劇"回到未嫁時"歌曲)
15 仍流著眼淚
16 無盡的愛
17 深夜港灣
18 情陷我心
19 假的戀愛
20 真假情話
21 叛逆漢子
22 非愛不可
23 拒絕再玩
24 現在愛我
25 失戀演奏家
26 別要我再等
27 為何是我們
28 當世界無玫瑰
29 星空下的戀人
30 不綁線的風箏
31 人生可有知己
32 一首獨唱的歌
33 戀一世的愛
34 繾綣星光下
35 難得有情人
36 離開請關燈
37 請你入綺夢
38 劃破我思念
39 無名的哀愁
40 最深刻一次
41 逝去的傳奇
42 患難建真情
43 仍是那麼深愛你
44 把歌談心
45 血色瑪莉
46 亂了 (國)
47 黑豹
48 梵音
49 迷戀
50 印象
51 再會
52 可惜 (國)
53 傳染
54 卡繆
55 心箭
56 心急
57 Say Goodbye (英)
58 DELA
59 冬戀
60 夢伴
61 繾綣28800BPS
62 心全蝕
63 自言自語
64 地老天荒 - 電影「雙龍會」主題曲
65 午夜狂奔
66 大地之母
67 I Love Your Smile
68 親愛的
69 夢劇場 - Rock Version
70 雲上舞
71 夜靠誰
72 夜迷宮
73 李香蘭
74 忘記他
75 休說不
76 月光曲 - Fever Version
77 告別戀曲
78 一切是創造
79 依然相愛
80 唱一首好歌
81 單身一族
82 月下戀人
83 舊情復熾
84 My Love
85 男人心
86
87 情深愛更深

Attention! Feel free to leave feedback.