關淑怡 - 休說不 - translation of the lyrics into German

休說不 - 關淑怡translation in German




休說不
Sag nicht Nein
沉醉的落日 怀缅于昨日
Der berauschende Sonnenuntergang, eine Erinnerung an Gestern.
明天它早已不着急
Der Morgen eilt schon lange nicht mehr.
随意的度日 能跳出现实
Die Tage sorglos verbringen, der Realität entfliehen können.
人生的欢笑轻易 便错失
Das Lachen des Lebens, so leicht verpasst.
休说不 莫故意再三拒绝人
Sag nicht Nein, weise mich nicht absichtlich immer wieder zurück.
愿像片浮云 能永远跟你接近
Ich wünschte, ich wäre wie eine schwebende Wolke, um dir ewig nah sein zu können.
休说不 用爱意去释放灵魂
Sag nicht Nein, befreie die Seele mit Liebe.
空虚的芳心 望你会送吻
Mein leeres Herz hofft, dass du mir einen Kuss schenkst.
无故的静默 零碎的步伐
Grundloses Schweigen, zögernde Schritte.
藏心中的爱不愿失
Die Liebe im Herzen verborgen, ich will sie nicht verlieren.
情绪不自拨 谁个可换日
Gefühle unkontrollierbar, wer kann das Schicksal ändern?
情心一片失落 在两侧
Ein liebendes Herz, verloren, auf beiden Seiten.
休说不 莫故意再三拒绝人
Sag nicht Nein, weise mich nicht absichtlich immer wieder zurück.
愿像片浮云 能永远跟你接近
Ich wünschte, ich wäre wie eine schwebende Wolke, um dir ewig nah sein zu können.
休说不 用爱意去释放灵魂
Sag nicht Nein, befreie die Seele mit Liebe.
空虚的芳心 愿陪伴在你侧
Mein leeres Herz wünscht, an deiner Seite zu sein.
让你我 这天结伴行
Lass uns heute gemeinsam den Weg gehen.
点点的忧郁 莫再次痛泣
Ein wenig Melancholie, weine nicht wieder schmerzvoll.
不愿弃于昨日
Ich will nicht im Gestern verweilen.
过去你与我 也有点迷失
In der Vergangenheit waren du und ich auch ein wenig verloren.
休说不 莫故意再三拒绝人
Sag nicht Nein, weise mich nicht absichtlich immer wieder zurück.
愿像片浮云 能永远跟你接近
Ich wünschte, ich wäre wie eine schwebende Wolke, um dir ewig nah sein zu können.
休说不 用爱意去释放灵魂
Sag nicht Nein, befreie die Seele mit Liebe.
空虚的芳心 望你会送吻
Mein leeres Herz hofft, dass du mir einen Kuss schenkst.





Writer(s): Anahi Van Zandweghe, Jolland Chan, K.c. Porter

關淑怡 - 關淑怡音樂大全 101
Album
關淑怡音樂大全 101
date of release
01-01-2011


Attention! Feel free to leave feedback.