關淑怡 - 偷吻 - translation of the lyrics into German

偷吻 - 關淑怡translation in German




偷吻
Gestohlener Kuss
怀着半醉喝着咖啡
Leicht angetrunken trinke ich Kaffee
明月带一丝羞意倾钭
Der Mond hängt schief, ein wenig schüchtern
鲜花香气四溢里
Im Duft frischer Blumen, der alles erfüllt
跟你带着醉
Bin ich mit dir berauscht
脉膊像似风的快车
Mein Puls rast wie ein schneller Windzug
情调已暗暗继续满泻
Die Stimmung verdichtet sich heimlich
期待你轻轻将爱倾泻
Ich erwarte, dass du sanft deine Liebe offenbarst
身体刻意靠近你
Ich rücke bewusst näher an dich heran
想你抱着我
Ich möchte, dass du mich umarmst
让这夜气氛温暖些
Damit die Atmosphäre dieser Nacht wärmer wird
*像雾 像云 像雨
*Wie Nebel, wie Wolken, wie Regen
是梦 是谜 是真
Ist es Traum, ist es Rätsel, ist es wahr
是你甚突然动情偷吻
Du bist es, der plötzlich gefühlvoll einen Kuss stiehlt
梦话梦回是你
Im Traumgerede, in der Wiederkehr der Träume bist du es
欲念动人动心
Das Verlangen ist betörend, berührt das Herz
让这份热情荡回轻渗
Lass diese Leidenschaft sanft zurücksickern
情让我醉心
Die Liebe berauscht mein Herz
增添火般那性感
Verleiht eine feurige Sinnlichkeit
急促点起浓情的心
Entfacht schnell das Herz voller Leidenschaft
让我飘于这炽热的吻
Lass mich in diesem heißen Kuss schweben
让我继续飘于火烫气温
Lass mich weiter in der glühenden Hitze schweben
浮在这宇宙
Schwebend in diesem Universum
星光增添了气氛
Das Sternenlicht verstärkt die Atmosphäre
一起呼吸浓情高温
Gemeinsam atmen wir die hohe Temperatur tiefer Zuneigung
让这刻跟你继续偷吻
Lass mich dich in diesem Moment weiter heimlich küssen
忘掉有岁月倾出一切性感
Die Zeit vergessend, alle Sinnlichkeit verströmend
星空里继续浮沉
Weiter treibend im Sternenhimmel
*像雾 像云 像雨
*Wie Nebel, wie Wolken, wie Regen
是梦 是谜 是真
Ist es Traum, ist es Rätsel, ist es wahr
是你甚突然动情偷吻
Du bist es, der plötzlich gefühlvoll einen Kuss stiehlt
梦话梦回是你
Im Traumgerede, in der Wiederkehr der Träume bist du es
欲念动人动心
Das Verlangen ist betörend, berührt das Herz
让这份热情荡回轻渗
Lass diese Leidenschaft sanft zurücksickern
情让我醉心
Die Liebe berauscht mein Herz
增添火般那性感
Verleiht eine feurige Sinnlichkeit
急促点起浓情的心
Entfacht schnell das Herz voller Leidenschaft
让我飘于这炽热的吻
Lass mich in diesem heißen Kuss schweben
让我继续飘于火烫气温
Lass mich weiter in der glühenden Hitze schweben
浮在这宇宙
Schwebend in diesem Universum
星光增添了气氛
Das Sternenlicht verstärkt die Atmosphäre
一起呼吸浓情高温
Gemeinsam atmen wir die hohe Temperatur tiefer Zuneigung
让这刻跟你继续偷吻
Lass mich dich in diesem Moment weiter heimlich küssen
忘掉有岁月倾出一切性感
Die Zeit vergessend, alle Sinnlichkeit verströmend
星空里继续浮沉
Weiter treibend im Sternenhimmel





Writer(s): Lau Yuk Wah, Ashley Donald James


Attention! Feel free to leave feedback.