偷吻 - 關淑怡translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怀着半醉喝着咖啡
Leicht
angetrunken
trinke
ich
Kaffee
明月带一丝羞意倾钭
Der
Mond
hängt
schief,
ein
wenig
schüchtern
鲜花香气四溢里
Im
Duft
frischer
Blumen,
der
alles
erfüllt
跟你带着醉
Bin
ich
mit
dir
berauscht
脉膊像似风的快车
Mein
Puls
rast
wie
ein
schneller
Windzug
情调已暗暗继续满泻
Die
Stimmung
verdichtet
sich
heimlich
期待你轻轻将爱倾泻
Ich
erwarte,
dass
du
sanft
deine
Liebe
offenbarst
身体刻意靠近你
Ich
rücke
bewusst
näher
an
dich
heran
想你抱着我
Ich
möchte,
dass
du
mich
umarmst
让这夜气氛温暖些
Damit
die
Atmosphäre
dieser
Nacht
wärmer
wird
*像雾
像云
像雨
*Wie
Nebel,
wie
Wolken,
wie
Regen
是梦
是谜
是真
Ist
es
Traum,
ist
es
Rätsel,
ist
es
wahr
是你甚突然动情偷吻
Du
bist
es,
der
plötzlich
gefühlvoll
einen
Kuss
stiehlt
梦话梦回是你
Im
Traumgerede,
in
der
Wiederkehr
der
Träume
bist
du
es
欲念动人动心
Das
Verlangen
ist
betörend,
berührt
das
Herz
让这份热情荡回轻渗
Lass
diese
Leidenschaft
sanft
zurücksickern
情让我醉心
Die
Liebe
berauscht
mein
Herz
增添火般那性感
Verleiht
eine
feurige
Sinnlichkeit
急促点起浓情的心
Entfacht
schnell
das
Herz
voller
Leidenschaft
让我飘于这炽热的吻
Lass
mich
in
diesem
heißen
Kuss
schweben
让我继续飘于火烫气温
Lass
mich
weiter
in
der
glühenden
Hitze
schweben
浮在这宇宙
Schwebend
in
diesem
Universum
星光增添了气氛
Das
Sternenlicht
verstärkt
die
Atmosphäre
一起呼吸浓情高温
Gemeinsam
atmen
wir
die
hohe
Temperatur
tiefer
Zuneigung
让这刻跟你继续偷吻
Lass
mich
dich
in
diesem
Moment
weiter
heimlich
küssen
忘掉有岁月倾出一切性感
Die
Zeit
vergessend,
alle
Sinnlichkeit
verströmend
星空里继续浮沉
Weiter
treibend
im
Sternenhimmel
*像雾
像云
像雨
*Wie
Nebel,
wie
Wolken,
wie
Regen
是梦
是谜
是真
Ist
es
Traum,
ist
es
Rätsel,
ist
es
wahr
是你甚突然动情偷吻
Du
bist
es,
der
plötzlich
gefühlvoll
einen
Kuss
stiehlt
梦话梦回是你
Im
Traumgerede,
in
der
Wiederkehr
der
Träume
bist
du
es
欲念动人动心
Das
Verlangen
ist
betörend,
berührt
das
Herz
让这份热情荡回轻渗
Lass
diese
Leidenschaft
sanft
zurücksickern
情让我醉心
Die
Liebe
berauscht
mein
Herz
增添火般那性感
Verleiht
eine
feurige
Sinnlichkeit
急促点起浓情的心
Entfacht
schnell
das
Herz
voller
Leidenschaft
让我飘于这炽热的吻
Lass
mich
in
diesem
heißen
Kuss
schweben
让我继续飘于火烫气温
Lass
mich
weiter
in
der
glühenden
Hitze
schweben
浮在这宇宙
Schwebend
in
diesem
Universum
星光增添了气氛
Das
Sternenlicht
verstärkt
die
Atmosphäre
一起呼吸浓情高温
Gemeinsam
atmen
wir
die
hohe
Temperatur
tiefer
Zuneigung
让这刻跟你继续偷吻
Lass
mich
dich
in
diesem
Moment
weiter
heimlich
küssen
忘掉有岁月倾出一切性感
Die
Zeit
vergessend,
alle
Sinnlichkeit
verströmend
星空里继续浮沉
Weiter
treibend
im
Sternenhimmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lau Yuk Wah, Ashley Donald James
Album
真假情話
date of release
01-01-1993
Attention! Feel free to leave feedback.