Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
前後左右
Vor und Zurück, Links und Rechts
仿佛要调节心中气候
Als
ob
sie
das
Klima
im
Herzen
regulieren
wollten
心事仍像
一个木偶
Die
Sorgen
sind
immer
noch
wie
eine
Marionette
找不到那一方向走
Ich
finde
nicht
die
Richtung,
in
die
ich
gehen
soll
就在这中失落时候
Gerade
in
diesem
Moment
der
Verlorenheit
想将一切留在背后
Möchte
ich
alles
hinter
mir
lassen
就让这舞会的四周
Lass
einfach
die
Umgebung
dieses
Balls
0:
54.82]
* 前后左右
0:
54.82]
* Vor
und
Zurück,
Links
und
Rechts
0:
54.82]
* 前后左右
0:
54.82]
* Vor
und
Zurück,
Links
und
Rechts
陌生开始手挽手
Als
Fremde
Hand
in
Hand
beginnen
欢乐暗中偷
Heimlich
Freude
stehlen
在新歌变旧的时候
Wenn
das
neue
Lied
alt
wird
17.31]
不用期望
他有没有
17.31]
Ohne
Erwartungen
an
ihn
将真爱留到分散后
Die
wahre
Liebe
für
nach
der
Trennung
aufheben
只需这刻
足够便够
Dieser
Moment
allein
genügt
不必强求
不必永久
Nicht
erzwingen,
nicht
für
immer
寂寞借他的一对手
In
der
Einsamkeit
leihe
ich
mir
seine
Hände
紧紧将我全部接受
Um
mich
fest
und
ganz
zu
halten
是热是冷心内洪流
Ob
heiß,
ob
kalt,
der
Strom
im
Herzen
随着变化节奏
送我走
Begleitet
mich
fort
mit
dem
wechselnden
Rhythmus
0:
54.82]
* 前后左右
0:
54.82]
* Vor
und
Zurück,
Links
und
Rechts
陌生开始手挽手
Als
Fremde
Hand
in
Hand
beginnen
欢乐暗中偷
Heimlich
Freude
stehlen
在新歌变旧的时候
Wenn
das
neue
Lied
alt
wird
17.31]
不用期望
他有没有
17.31]
Ohne
Erwartungen
an
ihn
0:
54.82]
* 前后左右
0:
54.82]
* Vor
und
Zurück,
Links
und
Rechts
0:
54.82]
* 前后左右
0:
54.82]
* Vor
und
Zurück,
Links
und
Rechts
陌生开始手挽手
Als
Fremde
Hand
in
Hand
beginnen
欢乐暗中偷
Heimlich
Freude
stehlen
在新歌变旧的时候
Wenn
das
neue
Lied
alt
wird
17.31]
不用期望
他有没有
17.31]
Ohne
Erwartungen
an
ihn
陌生开始手挽手
Als
Fremde
Hand
in
Hand
beginnen
欢乐暗中偷
Heimlich
Freude
stehlen
在新歌变旧的时候
Wenn
das
neue
Lied
alt
wird
17.31]
不用期望
他有没有
17.31]
Ohne
Erwartungen
an
ihn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shu Leung Fong, Yuen Leung Poon
Attention! Feel free to leave feedback.