Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就像海风
碰上了鲜花
Wie
die
Meeresbrise
auf
frische
Blumen
trifft
站在日光中
看到了火花
Im
Sonnenlicht
stehend,
sah
ich
Funken
sprühen
长年的巧合
造就了炎夏
Langjährige
Zufälle
haben
den
Hochsommer
erschaffen
就像天色
偶尔变得差
Wie
das
Wetter
sich
manchmal
verschlechtert
让大地风景
也偶有偏差
Sodass
auch
die
Landschaft
der
Erde
manchmal
anders
ist
而难得身伴
日月已经过
Und
wie
kostbar,
dass
nach
all
den
Tagen
und
Monaten
仍然是你吗
Du
es
immer
noch
bist?
人与人太多
混乱之间
Zu
viele
Menschen,
inmitten
des
Chaos
兜兜转转经过太多
途人之间
Im
Kreis
gehend,
an
zu
vielen
Passanten
vorbei
千百次遇着亦是缘悭
Tausende
Male
begegnet,
doch
die
Fügung
fehlte
某个人从此不赏一眼
Mit
manch
einem
kam
es
nie
zu
einem
zweiten
Blick
唯独是你共我一直行
Nur
du
und
ich
gingen
immer
zusammen
weiter
从我们结识
直路转弯
Seit
wir
uns
kennen,
auf
geraden
Wegen
und
durch
Kurven
相亲相争起跌太多
仍然支撑
So
viel
Nähe
und
Streit,
Höhen
und
Tiefen,
doch
wir
hielten
stand
哭过以后笑脸又重返
Nach
dem
Weinen
kehrte
das
Lächeln
zurück
看放完后烟花都消散
Sieh,
wie
das
Feuerwerk
nach
dem
Abbrennen
verblasst
而我们跌撞过
始终可继续逛
Und
wir,
nach
Stolpern
und
Fallen,
können
immer
noch
gemeinsam
weiterziehen
就像一早
已有过一生
Als
hätte
ich
schon
ein
ganzes
Leben
gehabt
浪漫幸福得要再有这生
So
romantisch
und
glücklich,
dass
es
dieses
Leben
wieder
geben
musste
神奇的巧合
像命里指引
Wunderbare
Zufälle,
wie
eine
Führung
des
Schicksals
和缘分对等
Gleichwertig
mit
der
Bestimmung
人与人太多
混乱之间
Zu
viele
Menschen,
inmitten
des
Chaos
兜兜转转经过太多
途人之间
Im
Kreis
gehend,
an
zu
vielen
Passanten
vorbei
三数百万碰面亦缘悭
Millionen
Male
begegnet,
doch
die
Fügung
fehlte
某个人从此不赏一眼
Mit
manch
einem
kam
es
nie
zu
einem
zweiten
Blick
唯独是你共我一直行
Nur
du
und
ich
gingen
immer
zusammen
weiter
从我们结识
直路转弯
Seit
wir
uns
kennen,
auf
geraden
Wegen
und
durch
Kurven
相亲相争起跌太多
仍然支撑
So
viel
Nähe
und
Streit,
Höhen
und
Tiefen,
doch
wir
hielten
stand
哭过以后笑脸又重返
Nach
dem
Weinen
kehrte
das
Lächeln
zurück
看放完后烟花都消散
Sieh,
wie
das
Feuerwerk
nach
dem
Abbrennen
verblasst
而我们跌撞过
始终可继续逛
Und
wir,
nach
Stolpern
und
Fallen,
können
immer
noch
gemeinsam
weiterziehen
而我们继续会很珍惜每一晚
Und
wir
werden
weiterhin
jede
Nacht
sehr
schätzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ri Xi Lin, Zhi Wei Deng
Attention! Feel free to leave feedback.