Lyrics and translation 關淑怡 - 情陷我心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原来为你痴
把你想跟你恋爱
Безумно
влюблена
в
тебя,
мечтаю
быть
с
тобой
如被你找到
我的要害
Как
будто
ты
нашел
мою
ахиллесову
пяту
浓情堕爱海
一刹翻风雨掩盖
Глубоко
погружаюсь
в
море
любви,
но
вдруг
налетает
шторм
难道你忍心放开
Неужели
ты
можешь
так
просто
отпустить?
Dont
you
wanna
do
it?
Wanna
do
it?
Разве
ты
не
хочешь?
Хочешь?
Dont
you
wanna
do
it?
Wanna
do
it?
Разве
ты
не
хочешь?
Хочешь?
Break
my
heart!
Разбиваешь
мне
сердце!
Dont
you
wanna
do
it?
Wanna
do
it?
Разве
ты
не
хочешь?
Хочешь?
Dont
you
wanna
do
it?
Wanna
do
it?
Разве
ты
не
хочешь?
Хочешь?
Break
my
heart!
Разбиваешь
мне
сердце!
留住你的心
Удержать
твое
сердце
也会变更
Оно
тоже
может
измениться
情陷我的心
所恋谁人教我吸引
В
плену
моей
любви,
кто
же
научил
меня
так
притягивать?
祗会为你兴奋
我要你的吻
Волнуюсь
только
из-за
тебя,
хочу
твоего
поцелуя
如投入太多
不会改不会慷慨
Если
вложу
слишком
много,
не
смогу
измениться,
не
смогу
быть
щедрой
麻木却空等你心永在
Оцепенев,
напрасно
жду,
что
твое
сердце
всегда
будет
со
мной
明了是个灾
都会希罕你的爱
Понимаю,
что
это
беда,
но
все
равно
жажду
твоей
любви
如为你生因你哀
Живу
ради
тебя,
страдаю
из-за
тебя
Dont
you
wanna
do
it?
Wanna
do
it?
Разве
ты
не
хочешь?
Хочешь?
Dont
you
wanna
do
it?
Wanna
do
it?
Разве
ты
не
хочешь?
Хочешь?
Take
my
heart!
Забери
мое
сердце!
Dont
you
wanna
do
it?
Wanna
do
it?
Разве
ты
не
хочешь?
Хочешь?
Dont
you
wanna
do
it?
Wanna
do
it?
Разве
ты
не
хочешь?
Хочешь?
Take
my
heart!
Забери
мое
сердце!
留住你的心
Удержать
твое
сердце
也会变更
Оно
тоже
может
измениться
情陷我的心
所恋谁人教我吸引
В
плену
моей
любви,
кто
же
научил
меня
так
притягивать?
祗会为你兴奋
我要你的吻
Волнуюсь
только
из-за
тебя,
хочу
твоего
поцелуя
留住你的心
Удержать
твое
сердце
也会变更
Оно
тоже
может
измениться
情陷我的心
所恋谁人教我吸引
В
плену
моей
любви,
кто
же
научил
меня
так
притягивать?
祗会为你兴奋
我要你的吻
Волнуюсь
только
из-за
тебя,
хочу
твоего
поцелуя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Him Yau Christopher Loak, Kwong Quen Ip, Kai Sang Dominic Chow, Kwong Kuen Joseph Ip
Attention! Feel free to leave feedback.