關淑怡 - 當世界無玫瑰 - translation of the lyrics into German

當世界無玫瑰 - 關淑怡translation in German




當世界無玫瑰
Wenn die Welt keine Rosen hat
近日我工作過量 常在忙得很
In letzter Zeit habe ich zu viel gearbeitet, bin oft sehr beschäftigt
無閒談笑 自覺一臉俗塵
Keine Muße zum Plaudern und Lachen, fühle mich abgehetzt und weltlich
並有數次把你冷落 忘掉情調氣氛
Und habe dich mehrmals vernachlässigt, die romantische Stimmung vergessen
舉動就似 即將變心
Mein Verhalten wirkte, als würde ich untreu werden
今宵堅決 自我拋開繁忙
Heute Nacht bin ich entschlossen, meine Geschäftigkeit abzulegen
抱著午夜 停在那星河旁
Umarme die Mitternacht, halte neben dem Sternenfluss an
緊靠你旁 然後重申當天那愛誓
Eng an deiner Seite, dann wiederhole ich den Liebesschwur von damals
靈魂和肉身都跟你講
Mit Seele und Körper sage ich dir
當世界無玫瑰 處處變枯萎
Wenn die Welt keine Rosen hat, alles verwelkt
你亦是絕不可替 仍是我的依歸
Bist du doch unersetzlich, immer noch mein Anker
當世界無玫瑰 至鳥獸盡逝
Wenn die Welt keine Rosen hat, bis Vögel und Tiere vergangen sind
我亦願為身邊你留低
Werde ich dennoch deinetwegen hier bleiben
同尋人生光輝
Gemeinsam den Glanz des Lebens suchen
同承受風雨季
Gemeinsam die stürmischen Zeiten ertragen
皆因你長是 我心中一切
Weil du immer alles in meinem Herzen bist
甚內疚 只顧拚命
Ich fühle mich schuldig, war nur aufs Streben fixiert
求別人擊掌
Um den Applaus anderer zu bekommen
無留時間 共你倚著夕陽
Hatte keine Zeit, mich mit dir an den Sonnenuntergang zu lehnen
但你卻也早晚照樣 搖電來問我好
Aber du hast trotzdem morgens und abends wie immer angerufen, um zu fragen, wie es mir geht
總是為我 關心設想
Warst immer um mich besorgt und dachtest an mich
今宵堅決 自我拋開繁忙
Heute Nacht bin ich entschlossen, meine Geschäftigkeit abzulegen
抱著午夜 停在那星河旁
Umarme die Mitternacht, halte neben dem Sternenfluss an
緊靠你旁 然後重申當天那愛誓
Eng an deiner Seite, dann wiederhole ich den Liebesschwur von damals
靈魂和肉身都跟你講
Mit Seele und Körper sage ich dir
當世界無玫瑰 處處變枯萎
Wenn die Welt keine Rosen hat, alles verwelkt
你亦是絕不可替 仍是我的依歸
Bist du doch unersetzlich, immer noch mein Anker
當世界無玫瑰 至鳥獸盡逝
Wenn die Welt keine Rosen hat, bis Vögel und Tiere vergangen sind
我亦願為身邊你留低
Werde ich dennoch deinetwegen hier bleiben
同尋人生光輝
Gemeinsam den Glanz des Lebens suchen
同承受風雨季
Gemeinsam die stürmischen Zeiten ertragen
皆因你長是 我心中一切
Weil du immer alles in meinem Herzen bist
當世界無玫瑰 至鳥獸盡逝
Wenn die Welt keine Rosen hat, bis Vögel und Tiere vergangen sind
我亦願為身邊你留低
Werde ich dennoch deinetwegen hier bleiben
同尋人生光輝
Gemeinsam den Glanz des Lebens suchen
同承受風雨季
Gemeinsam die stürmischen Zeiten ertragen
皆因你長是 我心中一切
Weil du immer alles in meinem Herzen bist





Writer(s): Lam Chun Keung, Lam Seen Yee

關淑怡 - 關淑怡音樂大全 101
Album
關淑怡音樂大全 101
date of release
01-01-2011

1 戀戀不捨 (國)
2 なくした Valentine's Day (日)
3
4 Honolulu City Lights (英)
5 あなたのために (日)
6 So Sad (國)
7 這是愛
8 BORDERLESS (日/英)
9 一切也願意
10 驚世感覺
11 雙星情歌
12 薄荷氣味
13 製造迷夢
14 愛恨纏綿(電視劇"回到未嫁時"歌曲)
15 仍流著眼淚
16 無盡的愛
17 深夜港灣
18 情陷我心
19 假的戀愛
20 真假情話
21 叛逆漢子
22 非愛不可
23 拒絕再玩
24 現在愛我
25 失戀演奏家
26 別要我再等
27 為何是我們
28 當世界無玫瑰
29 星空下的戀人
30 不綁線的風箏
31 人生可有知己
32 一首獨唱的歌
33 戀一世的愛
34 繾綣星光下
35 難得有情人
36 離開請關燈
37 請你入綺夢
38 劃破我思念
39 無名的哀愁
40 最深刻一次
41 逝去的傳奇
42 患難建真情
43 仍是那麼深愛你
44 把歌談心
45 血色瑪莉
46 亂了 (國)
47 黑豹
48 梵音
49 迷戀
50 印象
51 再會
52 可惜 (國)
53 傳染
54 卡繆
55 心箭
56 心急
57 Say Goodbye (英)
58 DELA
59 冬戀
60 夢伴
61 繾綣28800BPS
62 心全蝕
63 自言自語
64 地老天荒 - 電影「雙龍會」主題曲
65 午夜狂奔
66 大地之母
67 I Love Your Smile
68 親愛的
69 夢劇場 - Rock Version
70 雲上舞
71 夜靠誰
72 夜迷宮
73 李香蘭
74 忘記他
75 休說不
76 月光曲 - Fever Version
77 告別戀曲
78 一切是創造
79 依然相愛
80 唱一首好歌
81 單身一族
82 月下戀人
83 舊情復熾
84 My Love
85 男人心
86
87 情深愛更深

Attention! Feel free to leave feedback.