Lyrics and translation 關淑怡 - 說聲很愛我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說聲很愛我
Please tell me you love me
若你真的等过我
If
you
really
waited
for
me
当天因何又躲
Why
did
you
hide
that
day?
若你曾经深爱过
If
you
ever
loved
me
怎会现在都不说清楚
How
come
you
won't
speak
clearly
now?
若你已经不爱我
If
you
don't
love
me
anymore
抛开感情便可
You
can
let
go
of
your
feelings
若你还想拥抱我
If
you
still
want
to
hold
me
一颗芳心只等你生火
My
heart
is
only
waiting
for
you
to
ignite
it
要对你说此生只爱你一个
I
want
to
tell
you
that
I
only
love
you
in
this
life
即使开心不太多
Even
if
there's
not
much
happiness
要对你说我心只有你一个
I
want
to
tell
you
that
my
heart
belongs
only
to
you
曾为你心中反锁
I
was
once
locked
in
your
heart
可否夜夜梦内
轻轻拥我
Can
you
gently
hug
me
in
your
dreams
every
night?
晚晚说爱天天脸上亲吻我
Tell
me
you
love
me
every
night
and
kiss
me
on
the
face
every
day
说声很爱我
Please
tell
me
you
love
me
也许默默望着星星飞过
Perhaps
you're
silently
watching
the
stars
flying
by
暖暖爱意翩翩散落
My
warm
love
is
scattered
gently
风里播似干旱野草一点火
Like
a
fire
in
the
wind
to
dry
wild
grass
在孤单的心里暗思想我
Thinking
of
me
in
your
lonely
heart
若你已经不爱我
If
you
don't
love
me
anymore
抛开感情便可
You
can
let
go
of
your
feelings
若你还想拥抱我
If
you
still
want
to
hold
me
一颗芳心只等你生火
My
heart
is
only
waiting
for
you
to
ignite
it
要对你说此生只爱你一个
I
want
to
tell
you
that
I
only
love
you
in
this
life
即使开心不太多
Even
if
there's
not
much
happiness
要对你说我心只有你一个
I
want
to
tell
you
that
my
heart
belongs
only
to
you
曾为你心中反锁
I
was
once
locked
in
your
heart
可否夜夜梦内
轻轻拥我
Can
you
gently
hug
me
in
your
dreams
every
night?
晚晚说爱天天脸上亲吻我
Tell
me
you
love
me
every
night
and
kiss
me
on
the
face
every
day
说声很爱我
Please
tell
me
you
love
me
也许默默望着星星飞过
Perhaps
you're
silently
watching
the
stars
flying
by
暖暖爱意翩翩散落
My
warm
love
is
scattered
gently
风里播似干旱野草一点火
Like
a
fire
in
the
wind
to
dry
wild
grass
在孤单的心里暗思想我
Thinking
of
me
in
your
lonely
heart
可否夜夜梦内
轻轻拥我
Can
you
gently
hug
me
in
your
dreams
every
night?
晚晚说爱天天脸上亲吻我
Tell
me
you
love
me
every
night
and
kiss
me
on
the
face
every
day
说声很爱我
Please
tell
me
you
love
me
也许默默望着星星飞过
Perhaps
you're
silently
watching
the
stars
flying
by
暖暖爱意翩翩散落
My
warm
love
is
scattered
gently
风里播似干旱野草一点火
Like
a
fire
in
the
wind
to
dry
wild
grass
在孤单的心里暗思想我
Thinking
of
me
in
your
lonely
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Arevalo, Jolland Chan
Attention! Feel free to leave feedback.