Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何笑
谁挂在我的心里
Warum
lächeln?
Wer
hängt
in
meinem
Herzen?
却问手中的幸福
是用谁代替谁
Doch
frage
ich,
das
Glück
in
meinen
Händen,
wer
ersetzt
wen
dafür?
为何怨
时间为哪个失去
Warum
klagen?
Für
wen
ging
die
Zeit
verloren?
最后得到些什么
是散
又似聚
Was
habe
ich
am
Ende
bekommen?
Es
ist
Zerstreuung,
und
doch
scheint
es
wie
Vereinigung.
旧时爱
填满后更觉空虚
Alte
Liebe,
nachdem
sie
erfüllte,
fühlt
sich
noch
leerer
an.
几年想铭记什么
是没谁便记谁
Jahrelang,
was
wollte
ich
festhalten?
Wenn
niemand
da
ist,
erinnert
man
sich
an
irgendwen.
旧时痛
熔铸活过的根据
Alter
Schmerz,
schmilzt
zur
Grundlage
des
Erlebten.
决定不想偏越想
又爱
又畏惧
Entschlossen,
nicht
daran
zu
denken,
doch
denke
ich
umso
mehr,
liebe
und
fürchte
zugleich.
回忆总似风如水
没法剪得碎
Erinnerungen
sind
stets
wie
Wind
und
Wasser,
unmöglich
zu
zerschneiden.
目送从前
顾盼现在
Die
Vergangenheit
verabschieden,
die
Gegenwart
betrachten.
谁会值得隐退
梦里多少过客
Wer
wäre
es
wert,
loszulassen?
Wie
viele
Passanten
im
Traum?
狂潮翻过去
Die
wilde
Flut
ist
vorübergerollt.
回首
竟仿佛隔岸观花
Rückblickend
ist
es,
als
betrachtete
ich
Blumen
vom
anderen
Ufer,
从云雾戏水
spielend
im
Nebel
mit
dem
Wasser.
回忆都美好
或许
自觉错得对
Alle
Erinnerungen
sind
schön.
Vielleicht
fühlt
sich
das
Falsche
bewusst
richtig
an.
目送从前
愿盼现在
谁会值得隐退
Die
Vergangenheit
verabschieden,
die
Gegenwart
erhoffen.
Wer
wäre
es
wert,
loszulassen?
梦里多少过客
狂潮翻过去
Wie
viele
Passanten
im
Traum?
Die
wilde
Flut
ist
vorübergerollt.
回首
经不起雨滴风摧
Rückblickend,
kann
den
Regentropfen,
dem
Windstoß
nicht
standhalten.
未忘记负累
但忘记热泪
Die
Last
nicht
vergessen,
aber
die
heißen
Tränen
vergessen.
为何化雾水
Warum
zu
Nebel
und
Wasser
werden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
遗忘了以往
date of release
01-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.