關菊英 - 永恆的琥珀 - translation of the lyrics into German

永恆的琥珀 - 關菊英translation in German




永恆的琥珀
Ewiger Bernstein
人事风雨横来
Stürme des Lebens mögen kommen
情意总不变改
Meine Zuneigung bleibt stets unverändert
常期待那真爱重来
Ich hoffe stets, dass die wahre Liebe wiederkehrt
我的心
Mein Herz
再打开
öffnet sich erneut
情爱一旦重来
Kehrt die Liebe erst zurück
镀上新的光彩
erstrahlt sie in neuem Glanz
柔情密意将悲哀掩盖
Zärtlichkeit und tiefe Zuneigung werden den Kummer verbergen
我的心载着你的爱
Mein Herz trägt deine Liebe
往日渡过多少困苦
Wie viel Leid wir auch früher durchgemacht haben
不再多感慨
beklage ich nicht mehr
情意永远在你的心内
Meine Zuneigung ist ewig in deinem Herzen
只耐心盼待
Ich warte nur geduldig
人世永远未变是纯爱
Was in der Welt ewig unverändert bleibt, ist reine Liebe
雾云难将朗月盖
Nebel und Wolken können den hellen Mond schwerlich verdecken
人事风雨横来
Stürme des Lebens mögen kommen
情意总不变改
Meine Zuneigung bleibt stets unverändert
常期待那真爱重来
Ich hoffe stets, dass die wahre Liebe wiederkehrt
我的心
Mein Herz
再打开
öffnet sich erneut
情爱一旦重来
Kehrt die Liebe erst zurück
镀上新的光彩
erstrahlt sie in neuem Glanz
柔情密意将悲哀掩盖
Zärtlichkeit und tiefe Zuneigung werden den Kummer verbergen
我的心载着你的爱
Mein Herz trägt deine Liebe
往日渡过多少困苦
Wie viel Leid wir auch früher durchgemacht haben
不再多感慨
beklage ich nicht mehr
情意永远在你的心内
Meine Zuneigung ist ewig in deinem Herzen
只耐心盼待
Ich warte nur geduldig
人世永远未变是纯爱
Was in der Welt ewig unverändert bleibt, ist reine Liebe
雾云难将朗月盖
Nebel und Wolken können den hellen Mond schwerlich verdecken
情意永远在你的心内
Meine Zuneigung ist ewig in deinem Herzen
只耐心盼待
Ich warte nur geduldig
人世永远未变是纯爱
Was in der Welt ewig unverändert bleibt, ist reine Liebe
雾云难将朗月盖
Nebel und Wolken können den hellen Mond schwerlich verdecken





Writer(s): Kwok Kong Cheng, Ricky Fung


Attention! Feel free to leave feedback.