阮兆祥 - 人生可有知己 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 阮兆祥 - 人生可有知己




人生可有知己
Есть ли в жизни родственная душа
深宵了 呆坐客廳聽晚風飄
Глубокая ночь, сижу в гостиной, слушаю, как ветер шепчется за окном.
無言地想起往昔共知心談笑
Молча вспоминаю былое, как мы с тобой смеялись, делясь сокровенным.
渡過了不少春與夏夜了
Сколько весенних и летних ночей мы провели вместе...
都不見了 時間送走不少歡笑
Но время безжалостно, оно унесло с собой так много радости.
隨年月長大人或事更改變
Годы летят, люди меняются, меняются и дела.
覓理想的心不再復現了
И мечты, которые мы лелеяли, больше не кажутся такими важными.
看人為了名利強迫自己 刻意逢迎獻媚
Я вижу, как люди ради славы и богатства предают себя, лебезят и притворяются.
忘掉自我 拼命去假裝 騙人亦騙自己
Забывают, кто они есть, лгут всем вокруг и даже себе.
最後也許是眾叛人離
И в итоге остаются одни, покинутые всеми.
看朋友己經變得陌生 不再傾吐心聲
Я вижу, как друзья становятся чужими, как мы отдаляемся друг от друга.
唯獨是你 你待我真以心 相處共對以真
Только ты остаёшься рядом, только ты принимаешь меня такой, какая я есть.
你令我積極繼續前行
Твоя искренность и поддержка дают мне силы двигаться вперёд.
想通了 人性美醜都不緊要
Я понял, что людская натура не так уж важна.
唯有盡本份 那管路彎風狂嘯
Главное быть верным себе, несмотря ни на что, даже если на пути встретятся преграды и испытания.
有你共我一起闖心己樂極了
Идти с тобой по жизни рука об руку вот настоящее счастье.
人生路有知心一起共勉
На моем жизненном пути есть ты, родственная душа, готовая разделить со мной все трудности.
伴我一起闖 不再寂寞了
С тобой я больше не одинок.





Writer(s): 古馳, 李君筑


Attention! Feel free to leave feedback.