Lyrics and translation 阮兆祥 - 很堅強
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我彷彿哭泣的聲音都比較硬朗吧
Кажется,
даже
мои
слёзы
звучат
грубовато,
你喜歡的她就是嬌小的弱者嗎
Тебе
нравятся
слабые
беззащитные
девушки?
我苦苦支撐無從被你偉大憐憫吧
Мои
старания
тщетны,
тебе
их
не
жаль,
笑著接受
分手嗎
С
улыбкой
принимаю...
расставание?
很堅強很堅強很堅強
Такая
сильная,
такая
сильная,
такая
сильная,
使我們的愛情不正常
Наша
любовь
стала
неправильной,
而我都可以為你亂性哭崩一場
А
ведь
я
могу
безумно
рыдать
из-за
тебя,
崩潰時很可憐亦同樣沒修養
В
истерике
я
жалка
и
непривлекательна,
擋不來分手如硬仗
Не
могу
противостоять
расставанию,
как
суровой
правде.
我幾多委屈的東西都可以面對吧
Я
могу
справиться
с
любой
обидой,
你偏心的她就是不可傷害一下
Но
только
не
ты,
ведь
она
неприкосновенна,
我很想哭得洪潮暴漲你便憐憫吧
Я
так
хочу,
чтобы
ты
пожалел
меня,
увидев
мои
слёзы,
脆弱不起我為何很可怕
Почему
моя
стойкость
так
ужасна?
很堅強很堅強很堅強很堅強
Такая
сильная,
такая
сильная,
такая
сильная,
такая
сильная,
使我們的愛情不正常
Наша
любовь
стала
неправильной,
而我都可以為你亂性哭崩一場
А
ведь
я
могу
безумно
рыдать
из-за
тебя,
崩潰時很可憐亦同樣沒修養
В
истерике
я
жалка
и
непривлекательна,
擋不來分手如硬仗
Не
могу
противостоять
расставанию,
как
суровой
правде.
為何我落淚
好比鋼鐵流眼淚
Почему
мои
слёзы
- словно
сталь,
我的堅壯太另類
一親你變成尖錐
Моя
сила
так
странна,
одно
твоё
прикосновение
— и
я
ранена,
其實都很想軟弱
伸手抱你撤退
На
самом
деле,
я
просто
хочу
быть
слабой,
обнять
тебя
и
отступить,
一腔苦水
慰問我又是誰
Но
кто
утешит
меня
в
моей
горечи?
很堅強很堅強很堅強
Такая
сильная,
такая
сильная,
такая
сильная,
當我們相處時都太強
Мы
оба
слишком
сильны,
難怪緊張你令這份愛死不安詳
Неудивительно,
что
ты
делаешь
эту
любовь
такой
тревожной,
怎可能裝溫柔為贏取被戀上
Как
я
могу
притворяться
нежной,
чтобы
ты
меня
полюбил?
耍不來假可憐技倆
這種人怎可能飼養
Не
умею
притворяться
слабой,
разве
можно
любить
таких,
как
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Kwok
Album
大夢想家
date of release
14-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.