阿杜 - 沒什麼好怕 - translation of the lyrics into German

沒什麼好怕 - 阿杜translation in German




沒什麼好怕
Nichts zu befürchten
天空灰了眼淚流著
Der Himmel ist grau, Tränen fließen,
我已不會再聽你的胡扯
Ich höre nicht mehr auf dein Gerede,
離開的話就算掙扎
Selbst wenn ich kämpfe, dein Abschied bleibt,
也都只在我
Nur bei mir.
眼淚流乾過後
Nach all den Tränen,
我會好好過
Werde ich weitergehen.
我突然沉默
Ich schweige jetzt,
是因為我正在思索
Weil ich nachdenke
我想要的生活
Über das Leben, das ich will.
沒什麼牽掛
Nichts hält mich,
沒什麼好怕
Nichts macht mir Angst,
沒了曖昧活得更自在灑脫
Ohne Geheimnisse leb' ich freier,
不再和你拖拖拉拉
Kein Hin und Her mehr mit dir,
我世界應該更遼闊
Meine Welt soll weiter werden.
每天在變化
Jeder Tag ändert sich,
沒什麼好怕
Nichts zu befürchten,
或許下一個會比你好很多
Vielleicht ist der Nächste viel besser,
為自己默哀一分鐘
Eine Minute Trauer für mich,
轉頭重新來過
Dann fang ich neu an.
眼淚流乾過後
Nach all den Tränen,
我會好好過
Werde ich weitergehen.
我突然沉默
Ich schweige jetzt,
是因為我正在思索
Weil ich nachdenke
我想要的生活
Über das Leben, das ich will.
沒什麼牽掛
Nichts hält mich,
沒什麼好怕
Nichts macht mir Angst,
沒了曖昧活得更自在灑脫
Ohne Geheimnisse leb' ich freier,
不再和你拖拖拉拉
Kein Hin und Her mehr mit dir,
我世界應該更遼闊
Meine Welt soll weiter werden.
每天在變化
Jeder Tag ändert sich,
沒什麼好怕
Nichts zu befürchten,
或許下一個會比你好很多
Vielleicht ist der Nächste viel besser,
為自己默哀一分鐘
Eine Minute Trauer für mich,
轉頭重新來過
Dann fang ich neu an.
沒什麼牽掛
Nichts hält mich,
沒什麼好怕
Nichts macht mir Angst,
沒了曖昧活得更自在灑脫
Ohne Geheimnisse leb' ich freier,
不再和你拖拖拉拉
Kein Hin und Her mehr mit dir,
我世界應該更遼闊
Meine Welt soll weiter werden.
每天在變化
Jeder Tag ändert sich,
沒什麼好怕
Nichts zu befürchten,
或許下一個會比你好很多
Vielleicht ist der Nächste viel besser,
為自己默哀一分鐘
Eine Minute Trauer für mich,
轉頭重新來過
Dann fang ich neu an.






Attention! Feel free to leave feedback.