阿杜 - 祝你快樂 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 阿杜 - 祝你快樂




祝你快樂
Желаю тебе счастья
终于面对你走了
Наконец-то смирился с твоим уходом,
我的世界空白的
мой мир опустел,
就像 你把我心都掏空了
словно ты вырвала мое сердце.
明明我还是爱着
Я всё ещё люблю тебя,
可是生命苍白了
но жизнь потеряла краски,
天空变灰色的
небо стало серым.
我知道这是你给的颜色
Я знаю, это цвет твоей печали,
也知道终究还是躲不过
и знаю, что мне от этого не уйти.
我只好对自己说
Мне остаётся лишь сказать себе:
爱都爱了 痛也痛了
Что было, то было, боль уже пережита,
泪也流过了
слезы выплаканы.
伤心的歌唱到这里
Печальная песня подходит к концу,
还有谁会记得
кто вспомнит обо мне?
心都碎了 谁会快乐
Сердце разбито, кому теперь счастье?
痛的太深刻
Боль слишком глубока.
爱过的人 分分合合
Те, кто любили, сходились и расходились,
伤了无法愈合
рана не заживает.
我们的故事 不该不舍得
Наша история не должна вызывать сожалений.
我会永远祝你快乐
Я буду всегда желать тебе счастья.
我知道这是你给的颜色
Я знаю, это цвет твоей печали,
也知道终究还是躲不过
и знаю, что мне от этого не уйти.
我只好对自己说
Мне остаётся лишь сказать себе:
爱都爱了 痛也痛了
Что было, то было, боль уже пережита,
泪也流过了
слезы выплаканы.
伤心的歌唱到这里
Печальная песня подходит к концу,
还有谁会记得
кто вспомнит обо мне?
心都碎了 谁会快乐
Сердце разбито, кому теперь счастье?
痛的太深刻
Боль слишком глубока.
爱过的人 分分合合
Те, кто любили, сходились и расходились,
伤了无法愈合
рана не заживает.
我们的故事 不该不舍得
Наша история не должна вызывать сожалений.
我会永远祝你快乐
Я буду всегда желать тебе счастья.
伤心的歌唱到这里
Печальная песня подходит к концу,
还有谁会记得
кто вспомнит обо мне?
心都碎了 谁会快乐
Сердце разбито, кому теперь счастье?
痛的太深刻
Боль слишком глубока.
爱过的人 分分合合
Те, кто любили, сходились и расходились,
伤了无法愈合
рана не заживает.
我们的故事 不该不舍得
Наша история не должна вызывать сожалений.
我会永远祝你快乐
Я буду всегда желать тебе счастья.
我会永远祝你快乐
Я буду всегда желать тебе счастья.





Writer(s): 吴剑泓


Attention! Feel free to leave feedback.