Lyrics and translation 阿牛 - 我在不遠處等你
我在不远处等你
Я
жду
тебя
неподалеку.
我总是在那条路的巷口遇见你
Я
всегда
встречаю
тебя
у
входа
на
эту
дорогу
你任由那头长发轻轻飘在风里
Ты
позволяешь
своим
длинным
волосам
мягко
развеваться
на
ветру
你在笑
笑得如此的甜蜜
Ты
так
мило
улыбаешься
低着头依偎在他的怀里
Уютно
устроилась
в
его
объятиях,
опустив
голову
一片忧愁悄悄飘落我心底
Кусочек
печали
тихо
выпал
из
моего
сердца
究竟谁独占了你的美丽
Кто
монополизирует
вашу
красоту?
今天我又在路的尽头看见你
Сегодня
я
снова
увидел
тебя
в
конце
дороги
冷冷的雨却淋湿那天你的甜蜜
Холодный
дождь
промочил
твою
сладость
в
тот
день.
喔
我多么想要靠近你
О,
как
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
因为我看到你眼里的泪滴
Потому
что
я
вижу
слезы
в
твоих
глазах
我知道那是眼泪不是雨
Я
знаю,
что
это
слезы,
а
не
дождь
为什么他让你孤单的哭泣
Почему
он
заставляет
тебя
плакать
в
одиночестве
你那双迷濛的眼睛在望着那里
Твои
затуманенные
глаза
смотрят
туда
可知道我喜欢你
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
爱一个人要怎么说出口
Как
ты
можешь
сказать,
что
любишь
кого-то?
我想要牵你的手跟我走
Я
хочу
держать
тебя
за
руку
и
следовать
за
мной
你的脸淌着两行涓涓的眼泪
На
твоем
лице
две
линии
слез
谁看了都会心碎
Любой,
кто
увидит
это,
будет
убит
горем
唱一首温暖的情歌送给你
Спой
для
тебя
теплую
песню
о
любви
我就在不远处等着你
Я
жду
тебя
неподалеку.
我沉默的站在路的这头等着你
Я
молча
стоял
на
этой
стороне
дороги,
ожидая
тебя.
静静的和你一起淋着那冷冷的雨
Тихо
промокший
под
холодным
дождем
вместе
с
тобой
喔
请你让我靠近你
О,
пожалуйста,
позволь
мне
приблизиться
к
тебе
我会擦掉你眼里的泪滴
Я
вытру
слезы
с
твоих
глаз.
喔
让我撑一把伞陪着你
О,
позволь
мне
подержать
с
тобой
зонтик
我不要你一个人孤单的哭泣
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
в
одиночестве
你那双迷濛的眼睛在望着那里
Твои
затуманенные
глаза
смотрят
туда
可知道我喜欢你
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нравишься
爱一个人要怎么说出口
Как
ты
можешь
сказать,
что
любишь
кого-то?
我想要牵你的手跟我走
Я
хочу
держать
тебя
за
руку
и
следовать
за
мной
你的脸淌着两行涓涓的眼泪
На
твоем
лице
две
линии
слез
谁看了都会心碎
Любой,
кто
увидит
это,
будет
убит
горем
唱一首温暖的情歌送给你
Спой
для
тебя
теплую
песню
о
любви
我就在不远处等着你
Я
жду
тебя
неподалеку.
你那双迷濛的眼睛在望着那里
Твои
затуманенные
глаза
смотрят
туда
我真的是喜欢你
Ты
мне
действительно
нравишься
为何让我等你等得那么久
Почему
ты
заставил
меня
так
долго
ждать?
我的心己泪流在雨中
Мое
сердце
в
слезах
под
дождем
你的脸淌着两行涓涓的眼泪
На
твоем
лице
две
линии
слез
谁看了都会心碎
Любой,
кто
увидит
это,
будет
убит
горем
唱一首温暖的情歌送给你
Спой
для
тебя
теплую
песню
о
любви
我就在不远处等着你
Я
жду
тебя
неподалеку.
我就在不远处等着你
Я
жду
тебя
неподалеку.
我就在不远处等着你
Я
жду
тебя
неподалеку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Niu, 陳 慶祥, 陳 慶祥
Album
桃花朵朵開
date of release
13-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.