Lyrics and translation 阿牛 - 我在不遠處等你
我在不遠處等你
Я буду ждать тебя неподалеку
我在不远处等你
Я
буду
ждать
тебя
неподалеку
我总是在那条路的巷口遇见你
Я
всегда
встречал
тебя
в
том
переулке,
你任由那头长发轻轻飘在风里
Ты
позволяла
своим
длинным
волосам
свободно
развеваться
на
ветру.
你在笑
笑得如此的甜蜜
Ты
улыбалась,
твоя
улыбка
была
такой
сладкой,
低着头依偎在他的怀里
Ты
шла,
склонив
голову
на
его
плечо.
一片忧愁悄悄飘落我心底
Печаль
тихонько
закрадывалась
в
мое
сердце,
究竟谁独占了你的美丽
Кто
же
он,
тот,
кто
обладает
твоей
красотой?
今天我又在路的尽头看见你
Сегодня
я
снова
увидел
тебя
в
конце
дороги,
冷冷的雨却淋湿那天你的甜蜜
Холодный
дождь
смыл
сладость
твоей
улыбки.
喔
我多么想要靠近你
О,
как
бы
мне
хотелось
быть
ближе
к
тебе,
因为我看到你眼里的泪滴
Потому
что
я
вижу
слезы
в
твоих
глазах.
我知道那是眼泪不是雨
Я
знаю,
это
слезы,
а
не
дождь.
为什么他让你孤单的哭泣
Почему
же
он
заставляет
тебя
плакать
в
одиночестве?
你那双迷濛的眼睛在望着那里
Твои
печальные
глаза
смотрят
вдаль,
可知道我喜欢你
Но
знаешь
ли
ты,
что
ты
мне
нравишься?
爱一个人要怎么说出口
Как
же
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя?
我想要牵你的手跟我走
Я
хочу
взять
тебя
за
руку
и
увести
с
собой.
你的脸淌着两行涓涓的眼泪
По
твоим
щекам
текут
слезы,
谁看了都会心碎
Этого
зрелища
не
выдержит
ни
одно
сердце.
唱一首温暖的情歌送给你
Я
спою
тебе
теплую
песню
о
любви,
我就在不远处等着你
Я
буду
ждать
тебя
неподалеку.
我沉默的站在路的这头等着你
Я
молча
стою
в
начале
пути
и
жду
тебя,
静静的和你一起淋着那冷冷的雨
Хочу
вместе
с
тобой
мокнуть
под
этим
холодным
дождем.
喔
请你让我靠近你
О,
позволь
мне
быть
рядом,
我会擦掉你眼里的泪滴
Я
вытру
слезы
из
твоих
глаз.
喔
让我撑一把伞陪着你
О,
позволь
мне
укрыть
тебя
от
дождя
своим
зонтом,
我不要你一个人孤单的哭泣
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
одна.
你那双迷濛的眼睛在望着那里
Твои
печальные
глаза
смотрят
вдаль,
可知道我喜欢你
Но
знаешь
ли
ты,
что
ты
мне
нравишься?
爱一个人要怎么说出口
Как
же
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя?
我想要牵你的手跟我走
Я
хочу
взять
тебя
за
руку
и
увести
с
собой.
你的脸淌着两行涓涓的眼泪
По
твоим
щекам
текут
слезы,
谁看了都会心碎
Этого
зрелища
не
выдержит
ни
одно
сердце.
唱一首温暖的情歌送给你
Я
спою
тебе
теплую
песню
о
любви,
我就在不远处等着你
Я
буду
ждать
тебя
неподалеку.
你那双迷濛的眼睛在望着那里
Твои
печальные
глаза
смотрят
вдаль,
我真的是喜欢你
Я
и
правда
люблю
тебя.
为何让我等你等得那么久
Почему
ты
заставляешь
меня
ждать
так
долго?
我的心己泪流在雨中
Мое
сердце
плачет
вместе
с
этим
дождем.
你的脸淌着两行涓涓的眼泪
По
твоим
щекам
текут
слезы,
谁看了都会心碎
Этого
зрелища
не
выдержит
ни
одно
сердце.
唱一首温暖的情歌送给你
Я
спою
тебе
теплую
песню
о
любви,
我就在不远处等着你
Я
буду
ждать
тебя
неподалеку.
我就在不远处等着你
Я
буду
ждать
тебя
неподалеку.
我就在不远处等着你
Я
буду
ждать
тебя
неподалеку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Niu, 陳 慶祥, 陳 慶祥
Album
桃花朵朵開
date of release
13-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.