阿牛 - 星星亮了 - translation of the lyrics into German

星星亮了 - 阿牛translation in German




星星亮了
Die Sterne leuchten auf
我從睡夢中醒來 輕輕 將門窗打開
Ich wachte aus einem Traum auf, öffnete sanft Tür und Fenster
月光就這樣跑了進來 將我的心溫暖起來
Mondlicht kam einfach so herein, wärmte mein Herz
我像是 飄在城市 的一顆塵埃 尋找一片土地停留下來
Ich bin wie ein Staubkorn, das in der Stadt schwebt, suche ein Stück Land, um zu bleiben
飄呀飄 飄在茫茫人海 偶爾會有月亮陪我等待
Schwebe und schwebe im weiten Menschenmeer, manchmal wartet der Mond mit mir
時光悄悄的溜開 我還 來不及釋懷
Die Zeit schleicht leise davon, ich hatte noch keine Zeit loszulassen
燈火漸漸把夢想掩蓋 將天邊的星星取代
Die Lichter verdecken allmählich die Träume, ersetzen die Sterne am Horizont
我像是 飄在城市 的一顆塵埃 尋找一片土地停留下來
Ich bin wie ein Staubkorn, das in der Stadt schwebt, suche ein Stück Land, um zu bleiben
飄呀飄 飄在茫茫人海 偶爾會有月亮陪我等待
Schwebe und schwebe im weiten Menschenmeer, manchmal wartet der Mond mit mir
推開窗迎向 那一片燈海 再次發現自己的存在
Ich stoße das Fenster auf, dem Lichtermeer entgegen, entdecke erneut meine eigene Existenz
眨呀眨 星星就亮了起來 突然之間有種感動自在
Blinzeln, blinzeln, schon leuchten die Sterne auf, plötzlich eine Art freie Rührung
~(((尾奏)))~
~(((Outro)))~






Attention! Feel free to leave feedback.