阿牛 - 流浪汉 - translation of the lyrics into German

流浪汉 - 阿牛translation in German




流浪汉
Landstreicher
他不知道什么感觉叫温暖
Er weiß nicht, wie sich Wärme anfühlt
他知道运气不是绕著他转
Er weiß, das Glück dreht sich nicht um ihn
他努力寻找有一餐没一餐
Er müht sich ab, sucht nach Essen, hat mal eine Mahlzeit, mal keine
爱情的路上 他就像是一个流浪汉
Auf dem Weg der Liebe ist er wie ein Landstreicher
他知道天下没白吃的午餐
Er weiß, es gibt nichts umsonst auf der Welt
但爱情骗子却都吃的到免费的饭
Aber Liebesbetrüger bekommen immer eine kostenlose Mahlzeit
一个人走的路寂寞是满满
Der Weg, den man allein geht, ist voller Einsamkeit
漫长的路上 他就是一个流浪汉
Auf dem langen Weg ist er nur ein Landstreicher
那从前的快乐 它随风飞了
Das frühere Glück, es ist mit dem Wind davongeflogen
像一个流浪者 他每天在流浪著
Wie ein Wanderer, treibt er jeden Tag umher
好像在搭公车 可别错过了
Es ist, als führe er mit dem Bus, den er besser nicht verpassen sollte
爱情的路上 他就这样一直流浪着
Auf dem Weg der Liebe wandert er einfach immer weiter
Mc Hot Dog Rap:
Mc Hot Dog Rap:
他回忆着 从前的快乐
Er erinnert sich an das frühere Glück
他试着追 可是回忆飞了
Er versucht, es einzuholen, aber die Erinnerung ist davongeflogen
他好像在搭公车
Es ist, als führe er mit dem Bus
真正陪他坐到终点的 又剩下哪一个?
Wer bleibt schon bis zur Endstation bei ihm sitzen?
流浪者回忆着 从前的快乐
Der Wanderer erinnert sich an das frühere Glück
他试着追 可是回忆飞了
Er versucht, es einzuholen, aber die Erinnerung ist davongeflogen
他好像在搭公车
Es ist, als führe er mit dem Bus
真正陪他坐到终点的 又剩下哪一个?
Wer bleibt schon bis zur Endstation bei ihm sitzen?
他知道天下没白吃的午餐
Er weiß, es gibt nichts umsonst auf der Welt
但爱情骗子却都吃的到免费的饭
Aber Liebesbetrüger bekommen immer eine kostenlose Mahlzeit
一个人走的路寂寞是满满
Der Weg, den man allein geht, ist voller Einsamkeit
漫长的路上 他就是一个流浪汉
Auf dem langen Weg ist er nur ein Landstreicher
那从前的快乐 它随风飞了
Das frühere Glück, es ist mit dem Wind davongeflogen
像一个流浪汉 他每天在流浪著
Wie ein Landstreicher, treibt er jeden Tag umher
好像在搭公车 可别错过了
Es ist, als führe er mit dem Bus, den er besser nicht verpassen sollte
爱情的路上 他就这样一直流浪着
Auf dem Weg der Liebe wandert er einfach immer weiter
Mc Hot Dog Rap:
Mc Hot Dog Rap:
他回忆着 从前的快乐
Er erinnert sich an das frühere Glück
他试着追 可是回忆飞了
Er versucht, es einzuholen, aber die Erinnerung ist davongeflogen
他好像在搭公车
Es ist, als führe er mit dem Bus
真正陪他坐到终点的 又剩下哪一个?
Wer bleibt schon bis zur Endstation bei ihm sitzen?
流浪者回忆着 从前的快乐
Der Wanderer erinnert sich an das frühere Glück
他试着去追 可是回忆飞了
Er versucht, es einzuholen, aber die Erinnerung ist davongeflogen
他好像在搭公车
Es ist, als führe er mit dem Bus
真正陪他坐到终点的 又剩下哪一个?
Wer bleibt schon bis zur Endstation bei ihm sitzen?
那从前的快乐 它随风飞了
Das frühere Glück, es ist mit dem Wind davongeflogen
像一个流浪汉 他每天在流浪着
Wie ein Landstreicher, treibt er jeden Tag umher
好像在搭公车 可别错过了
Es ist, als führe er mit dem Bus, den er besser nicht verpassen sollte
爱情的路上 他就这样一直流浪着
Auf dem Weg der Liebe wandert er einfach immer weiter





Writer(s): 阿 牛, 姚 中仁, 阿 牛, 姚 中仁


Attention! Feel free to leave feedback.